Примеры в контексте "Two - Оба"

Примеры: Two - Оба
Artie suggested the two of you might be helpful, but now I'm beginning to think he oversold you. Арти предположил, что вы оба можете быть полезны, но теперь я начинаю думать, что тебя он явно переоценил.
All right, I need thing one and thing two in case I get into a scrape. Мне нужны оба, если попаду в неприятности.
And if it was good enough for him, you two can shove it where the sun don't shine. А если уж его все устроило, то вы оба можете засунуть себе это куда поглубже.
And the two of you need to make sure he follows through. И вы оба должны убедиться, что он все это сделает.
I don't know, it doesn't seem like you two kiss and make up that easy. Правда? Не знаю, не похоже, что вы оба целовались и легко мирились.
Dr. Lehrman and the lab where you two worked. Доктора Лермана и лабораторию, где вы оба работали
And there's two bisexual guys here, and I got both of their phone numbers. И здесь ещё два бисексуала, и они оба дали мне свои номера.
But I think that we both know it's time for him to take a step or two back. Но я думаю что мы оба знаем, пришло время для него чтобы сделать один-два шага назад.
Jordan used two of the swabs, but both were degraded, probably from the crash and the fire, so I couldn't get DNA. Джордан взяла два мазка, но они оба испорчены, возможно из-за катастрофы и огня, поэтому я не смог получить ДНК.
two of you will be in jail. Статистически... вы оба будете в тюрьме.
But I'm happy that, besides my family, I got you two. Но я счастлив, что у меня кроме семьи есть вы оба.
Maybe the two of them running into each other would be for the best... get it over with, and then we can all get back to our lives. Возможно, они оба убегают от разговора друг с другом но лучше... закончить это. и спокойно вернуться к нормальной жизни.
I wish I had two eye patches. Хотела бы я себе повязки на оба глаза!
You two got anything you want to say? Вы оба, хотите мне что-то сказать?
I used to care so much about what the two of you thought but not anymore. Я слишком долго переживала, что вы оба подумаете, но с меня хватит.
So you two ready to get started? Таким образом, вы оба готовы приступить к работе?
In addition to enhanced oversight mechanisms and consultations with troop-and police-contributing countries, the two departments are conducting an internal evaluation of the peacekeeping command and control policy. Наряду с укреплением механизмов надзора и расширением консультаций со странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты, оба департамента проводят внутреннюю оценку стратегии в области командования и управления миротворческими силами.
My delegation would like to reiterate its support for the approach taken by the two mediators to bring civil society into the discussion. Моя делегация также хотела бы вновь заявить о том, что она поддерживает подход, который применяют оба посредника: привлечь к обсуждению гражданское общество.
We came to many of the same gloomy conclusions that the two Special Envoys have reported to the Council today. Мы пришли к таким же мрачным выводам, как и оба специальных посланника, которые сегодня поделились ими с Советом.
As the two tracks should advance together and reinforce each other, there is a need for similar action on the security front. Поскольку оба эти направления должны развиваться одновременно, взаимно укрепляя друг друга, необходимо добиться аналогичного прогресса и в области безопасности.
Since the start of the completion strategy, the two Tribunals have worked to improve their working methods and procedures to accelerate their work. С начала осуществления стратегии завершения работы оба трибунала действуют в направлении улучшения своих методов работы и процедур с целью ускорения своей деятельности.
He was not clear how the two bodies defined their activities and wished to know what kind of cases the Ombudsman dealt with. Ему не ясно, как оба органа определяют свою деятельность, и в этой связи он хотел бы знать, какие случаи рассматриваются омбудсменом.
Third group: The two samples shall be subjected to the test for stability in time of the optical properties of retro-reflecting device (Annex 9). Третья группа: оба образца подвергаются испытанию на временную стабильность оптических характеристик светоотражающих приспособлений (приложение 9).
I just spoke with two of my professors, and they both wrote me glowing letters. Я разговаривала с двумя моими преподавателями, и они оба написали мне отличные письма
There is an inherent link between the two, and both have an impact on the life of individuals, who are part of the universal system. Между ними двумя имеется неразрывная связь, и они оба имеют последствия для жизни людей, которые являются частью универсальной системы.