Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
The Government of Turkey confirmed that there are 12 Indonesian nationals on board that vessel. Правительство Турции подтвердило, что на борту этого судна находилось 12 граждан Индонезии.
Most recently, formal memorandums of understanding were signed with institutions in Turkey and Israel. Совсем недавно были подписаны официальные меморандумы о взаимопонимании с институтами Турции и Израиля.
Azerbaijan was among the first countries to join the Alliance of Civilizations, an initiative by Turkey and Spain. Азербайджан был в числе первых стран, присоединившихся к «Альянсу цивилизаций», инициативе Турции и Испании.
The questionnaire has been sent to over 30 contacts and replies were received from Belarus, Brazil, Canada, Kazakhstan and Turkey. Вопросник был направлен более 30 контактным лицам, и ответы были получены от Беларуси, Бразилии, Канады, Казахстана и Турции.
Freight traffic in Eastern Europe, Turkey and the United States of America also declined noticeably. Объем грузовых перевозок в Восточной Европе, Турции и Соединенных Штатах Америки также заметно сократился.
The representative of Turkey voiced his agreement concerning the amendment proposal pertaining to line C-E 70 in (39) Turkmenistan. Представитель Турции выразил согласие по поводу предложения о поправках, относящегося к линии С-Е 70 в (39) Туркменистане.
Among non-EU member States in South-Eastern Europe, only experts from Serbia and Turkey attend regularly. Из государств-членов в Юго-Восточной Европе, не входящих в ЕС, на сессиях регулярно присутствуют только эксперты от Сербии и Турции.
Data are also missing in 2004 for Georgia, Italy and Turkey. Данных также нет за 2004 год по Грузии, Италии и Турции.
Only the Everything but Arms scheme and, accordingly, Turkey's scheme are permanent programmes. Только программа «Все, кроме оружия» и, соответственно, план Турции являются постоянно действующими программами.
The GEM has become a benchmark for developing similar certification schemes in other Latin American countries as well as in Egypt and Turkey. ПОГР стал основой для разработки аналогичных схем сертификации в других странах Латинской Америки, а также в Египте и Турции.
She also supported Turkey's intervention regarding the necessity to take action on all applications that had been deferred for more than four sessions. Она также поддержала выступление Турции относительно необходимости принятия решения по всем заявлениям, рассмотрение которых откладывалось в течение более четырех сессий.
The organization is communicating with the UNICEF office and United Nations representatives in Turkey in its area of specialization. Организация находится в контакте с отделением ЮНИСЕФ и с представителями Организации Объединенных Наций в Турции в сфере своей специализации.
Finally, the preparation of pilot projects for the disposal of ODSs was approved for Mexico and Turkey. Наконец, получено одобрение на подготовку двух экспериментальных проектов по утилизации ОРВ в Мексике и Турции.
In parallel, training programmes on TF were conducted in the Czech Republic, Hungary, Slovakia, and Turkey. Параллельные учебные программы по ТП осуществлялись в Венгрии, Словакии, Турции и Чешской Республике.
For the fifth consecutive year heroin seizures in Turkey were the second largest worldwide. Пятый год подряд объем изъятий героина в Турции был вторым по величине в мире.
Among members of the Sub-commission, the largest seizures of "ecstasy" continued to be reported by Turkey. Среди всех государств - членов Подкомиссии наибольшее количество экстази по-прежнему изымалось в Турции.
In Turkey, UNFPA works with the state planning organization to facilitate implementation of the master plan on population ageing. В Турции ЮНФПА сотрудничает с государственной планирующей организацией в целях содействия выполнению стратегического плана в области старения населения.
By January 2009, automobile production had declined by 60 per cent year on year in Turkey. В январе 2009 года производство автомобилей сократилось на 60 процентов в годовом исчислении в Турции.
The Working Party may wish to discuss and agree on specific topics for the upcoming workshop to be held in Turkey. Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить и согласовать конкретные темы для предстоящего рабочего совещания, которое пройдет в Турции.
There was an increased level of attention on work in Turkey, Ukraine and Russia. Повышенное внимание стало уделяться работе в Турции, на Украине и в России.
Since 1995, WWHR-New Ways has been operating the Human Rights Education Programme for Women throughout Turkey. С 1995 года организация осуществляет программу образования в области прав человека для женщин в Турции.
With the most sustainable and widespread human rights training programme in Turkey, it has nationwide outreach in 42 cities. Она осуществляет наиболее продолжительную и широкомасштабную программу обучения по правам человека в Турции, которая проводится в 42 городах.
This was a key factor in making Turkey one of the most progressive and active delegations during the negotiations. Это стало одним из ключевых факторов, обеспечивших наиболее прогрессивную и активную позицию делегации Турции в ходе переговоров.
Diversity has deep roots in Turkey. Разнообразия имеют в Турции глубокие корни.
The number of languages traditionally used in Turkey may reach hundreds if not thousands. Количество традиционных языков в Турции может измеряться сотнями, если не тысячами.