Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
The Turkish Academy of Sciences (Turkish: Türkiye Bilimler Akademisi - TÜBA) is an autonomous scholarly association aimed at promoting scientific activities in Turkey. Türkiye Bilimler Akademisi - TÜBA) - автономное научное сообщество, ориентированное на поддержку научной деятельности в Турции.
The rest of Europe borrowed the notion of military marching bands from Turkey from the 16th century onwards. Страны Европы с XVI века заимствовали из Турции понятие «ансамбль военного марша».
In 1232 he was given Hasankeyf in the Jazirah (now part of Turkey), which his father had captured from the Artuqids. В 1232 году ас-Салих получил в управление Хасанкейф в Джазире (ныне часть Турции), захваченный у артукидов.
Kent approached the Gestapo commander at the station, and demanded that the Jews be released, as they were Turkish citizens and Turkey was neutral. Кент подошёл к офицеру гестапо и потребовал освободить евреев как граждан нейтральной Турции.
Do you dream of owning a property in Turkey? Вы мечтаете о собственной недвижимости в Турции?
Nicomedia in northwest Asia Minor (now Izmit in Turkey), base for protection against intrusions from the Balkans and from Persia. Никомедия в северо-западной Малой Азии (сейчас Измит в Турции), база для защиты от вторжений с Балкан и из Персии.
Certainly, both French laicité and Turkish secularism (established by modern Turkey's founder, Kemal Atatürk) began with a similar hostility toward religion. Конечно, и французский laicité, и турецкий атеизм (учрежденный основателем современной Турции Кемалем Ататюрком) начались с подобной враждебности по отношению к религии.
In 1991, she was rewarded by Scientific and Technological Research Council of Turkey (TÜBİTAK). В 1991 году она получила премию Совета Турции по научно-техническим исследованиям (TÜBİTAK).
Tsargrad is a Slavic name for the city or land of Constantinople, the capital of the Eastern Roman (Byzantine) Empire, and present-day Istanbul in Turkey. Царьград - славянское название города или земли Константинополя, столицы Восточно-Римской (Византийской) Империи и современного Стамбула в Турции.
During the Siege of Kobanî, a large number of ethnic Kurdish citizens of Turkey crossed the border and volunteered in the defence of the town. Во время боёв за Кобани многие этнические курдские граждане Турции пересекли границу и участвовали в защите города в качестве добровольцев.
As a young man he was a colonel in the service of Rudolf II and fought in the campaigns against France and Turkey. Юношей поступил на службу императору Рудольфу II и в звании полковника участвовал в войнах против Франции и Турции.
Virtue Party (Turkish: Fazilet Partisi, FP) was an Islamist political party established in 17 December 1997 in Turkey. Fazilet Partisi) - исламистская политическая партия, основанная 17 декабря 1997 года в Турции.
On 13 July 2013, he was appointed as the Consul General of Turkey to Mosul, Iraq. 13 июля 2013 года Озтюрк Йылмаз был назначен генеральным консулом Турции в иракском городе Мосул.
The abolition of the Ottoman Sultanate by the Grand National Assembly of Turkey (GNAT) on 1 November 1922 ended the Ottoman Empire, which had lasted since 1299. С упразднением османского султаната Великим национальным собранием Турции 1 ноября 1922 года закончилось существование Османской империи, основанной в 1299 году.
The most important reasons for Turkey's high plant biodiversity are believed to be the relatively high proportion of endemics in combination with a high degree of climatic and edaphic variety. Важнейшей причиной большого биоразнообразия растений в Турции считают относительно большую долю эндемиков в сочетании с большим климатическим и почвенным разнообразием...
Since the 1970s, there has been a massive effort on the part of Kurds in Turkey to write and to create literary works in Kurdish. С 1970-х со стороны курдов в Турции были предприняты массовые усилия для публикации литературных работ на курдском языке.
He stayed in Turkey from 1940 to 1958 with the exception of the 1943-1945 period when he went to Cairo, Egypt for work. Оставался в Турции с 1940 по 1958, за исключением 1943-1945 годов, когда он работал в Каире.
Having served as the Turkish embassy secretary to Kyrgyzstan and Brazil, he was appointed as the Consul General of Turkey to Mosul in 2013. Работал в посольствах Турции в Киргизии и Бразилии, в 2013 году был назначен генеральным консулом в Мосуле.
See video of one of the main channels of Turkey SHOW TV!! Смотрите видеорепортажи одного из главных телеканалов Турции SHOW TV!!
Turkish Jews are concerned about antisemitic sentiments in Turkey, for example, some private shops posted tablets with the inscription "Jews are not allowed". Турецкие евреи обеспокоены антисемитскими проявлениями в Турции, например, появлением в некоторых частных магазинах табличек с надписью «Евреям вход воспрещён».
The Azer-Turk Bank Open Joint-Stock Company maintains correspondence relations with banks of Turkey, United States, England, Germany and Russia. Открытое акционерное Общество Азер-Тюрк Банк поддерживает корреспондентские отношения с банками Турции, Соединенных Штатов Америки, Англии, Германии и России.
PayPal said that the closure will affect tens of thousands of businesses and hundreds of thousands of consumers in Turkey. PayPal заявила, что закрытие затронет десятки тысяч предприятий и сотни тысяч потребителей в Турции.
He was also the second Prime Minister of Turkey (1924-1925) and the second Speaker of the Turkish Parliament after Mustafa Kemal Atatürk. Он также был вторым премьер-министром Турции (1924-1925) и вторым председателем турецкого парламента после Мустафы Кемаля.
The goal of this campaign was to close the gender-gap in primary school enrollment through the provision of a quality basic education for all girls, especially in southeast Turkey. Целью этой кампании было ликвидировать гендерной разрыв в зачислении в начальную школу путём предоставления качественного базового образования для всех девочек, особенно в юго-восточной Турции.
Turkey received candidate status only in 1999 to the European Union and began official membership negotiations in 2004. Заявление Турции было принято к рассмотрению, но лишь в 2000 году Турция получила статус кандидата, и лишь в 2004 году начались официальные переговоры о вступлении Турции в Сообщество.