Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Officials who graduated from this course hail from Bulgaria, Georgia, Romania, Russia, Turkey and Ukraine. На этих курсах прошли подготовку специалисты из Болгарии, Грузии, России, Румынии, Турции и Украины.
In the Western Balkans and Turkey, the main challenges relate to meeting the European Union accession criteria. В странах западной части Балканского региона и Турции основные проблемы связаны с необходимостью удовлетворять критериям присоединения к Европейскому союзу.
In collaboration with the Government of Turkey, UNDP established the UNDP Istanbul International Centre for Private Sector in Development. В сотрудничестве с правительством Турции ПРООН учредила Стамбульский международный центр ПРООН по вопросам вовлечения частного сектора в процесс развития.
It is anticipated that international experts and representatives from Russia, Azerbaijan, Turkey and all the countries of Central Asia will attend. Ожидается участие представителей всех Центрально-Азиатских стран, России, Азербайджана, Турции, а также международных экспертов.
As a result, no country other than Turkey has recognized the illegal regime in the occupied areas of Cyprus. В результате этого ни одна страна, кроме Турции, не признала незаконный режим на оккупированных территориях Кипра.
Turkey commended Tonga's efforts to accede to core international treaties and encouraged Tonga to continue in that vein. Делегация Турции приветствовала стремление Тонги присоединиться к основным международным договорам и призвала ее продолжать действовать в этом направлении.
Marsh, George, the victims in Turkey. Марш, Джордж, жертвы в Турции.
We disavow all connection to the operation in Turkey. Открещиваемся от любой причастности к операции в Турции.
I didn't even have any idea that my son was in Turkey. Я даже не знала, что мой сын в Турции.
You have to give me something on Turkey. Вы должны раскрыть мне больше информации по Турции.
The secretary was in Turkey to clear up the misunderstanding regarding events in Istanbul. Госсекретарь была в Турции, чтобы прояснить недоразумение относительно событий в Стамбуле.
Well, at least things went well in Turkey. По крайней мере всё прошло лучше, чем в Турции.
And when you're in Turkey, you hear the priest sing every afternoon. Когда ты в Турции, ты слышишь послеполуденное пение муллы каждый день.
We were in Turkey, Greece... Мы были в Турции, Греции...
Scattered across the plains of Anatolia in Turkey are mysterious mounds. В Турции, Анатолии есть разбросанные по долинам таинственные курганы.
Today this is Urfa in south-east Turkey. Сегодня это город Урфа, на юго-востоке Турции.
The Hill, awarded as the best development of Turkey by Homes Overseas in 2008. The Hill, награжден, как лучший проект развития Турции в 2008 году.
And I say that because the system in Turkey is notable. Я это говорю, потому что система в Турции примечательна.
Turkey has two great laws that protect squatters. В Турции есть два хороших закона, защищающих трущобы.
Ali, they're all over Turkey. Они, во всей Турции, Али.
Now let's look at Turkey and the Caucasus. Ну а теперь поговорим о Турции и Кавказе.
We had a tragic case of an honor killing within Turkey's Armenian community just a few months ago. У нас был трагический случай такого убийства в армянской общине в Турции всего несколько месяцев назад.
Looks like you could us a weekend in Turkey. Как я погляжу, тебе не помешает неделя в Турции.
My tongue should be cut out, like in Turkey. Мне следовало бы отрезать язык, как это делают в Турции.
So you're staying in Turkey for the time being. Значит, ты пока остаёшься в Турции.