Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
The Economist cited its reopening as a mosque as an example of eradication of the Armenian cultural heritage in Turkey. Журнал The Economist привёл открытие данного строения в качестве мечети в качестве примера искоренения армянского культурного наследия в Турции.
Serbia's success in the First Balkan War against Turkey in 1912 had increased the number of Catholics within greater Serbia. Успех Сербии в Первой Балканской войне против Турции в 1912 году способствовал увеличению числа католиков в Великой Сербии.
Currently, tea is cultivated in over thirty countries; mainly China, India, Burma, Japan, Vietnam, Sri Lanka, Kenya, Argentina and Turkey. В настоящий момент чай выращивается в более чем 30 государствах, в основном в Китае, Индии, Бирме, Японии, Вьетнаме, на Шри-Ланке, Кении, Аргентине и Турции.
2015 - Vodafone Park stadium in Istanbul, Turkey implemented FUNTORO Stadium & Arena solutions as a part of its modernization project. В 2015 году стадион Vodafone Park в Стамбуле, Турции внедряет FUNTORO Stadium & Arena solutions в рамках проекта модернизации.
In Turkey, however, Osmanov found out about the interviews that shortly before Mustafa Dzhemilev gave two Turkish newspapers "Hurriyet" and "Sabah". В Турции, однако, Османов узнал об интервью, которые незадолго до этого Мустафа Джемилев дал двум турецким газетам «Хюрриет» и «Сабах».
SECE is a Turkish company established in 1986, having ongoing activities in Turkey, Turkmenistan and Russia. SECE была основана в 1986 году. Рабочая деятельность осуществляется на территории Турции, Туркменистана и Российской Федерации.
Azerbaijan is one of the few majority Muslim countries besides Turkey, Egypt, Jordan and the former Soviet republics to develop bilateral strategic and economic relations with Israel. Азербайджан является одной из немногих в большинстве мусульманских стран, кроме Турции, Египта, Иордании а также бывших советских республик Центральной Азии, у которых развиты двусторонние политические и экономические отношения с Израилем.
Verbund has business relations in more than 20 countries, as well as 13 offices and/or equity interests throughout Europe and one in Turkey. Verbund имеет деловые отношения с компаниями, расположенными в более чем 20 странах мира, а также - 13 офисов и/ или акционерных компаний по всей Европе и одну - в Турции.
In 1969 the Israeli government had proposed the formation of an anti-Pan-Arab alliance consisting of the United States, Israel, Ethiopia, Iran and Turkey. В 1969 году израильское правительство предложило создать анти-пан-арабский альянс, состоящий из США, Израиля, Эфиопии, Ирана и Турции.
Eight years after the company first started operating in the country, Paypal ceased operations in Turkey on 6 June 2016 when Turkish financial regulator BDDK denied it a payments license. Спустя восемь лет после того, как компания впервые начала работать в стране, Paypal прекратила свою деятельность в Турции 6 июня 2016 года, когда турецкий финансовый регулятор BDDK отказал ей в платежной лицензии.
In Turkey, where the company has been in partnership with Uzun since 2011, it leads surveys to identify areas for the production of geothermal energy. В Турции, где компания с 2011 года сотрудничает с Uzun, она проводит исследования по выявлению областей, подходящих для производства геотермальной энергии.
TransUzbekistan is one of a series of specialised transport exhibitions organised by ITE in Azerbaijan, Kazakhstan, Russia and Turkey. Выставка TransUzbekistan входит в серию специализированных транспортных событий, проводимых Международной компанией ITE в Азербайджане, Казахстане, России и Турции.
Vakit wrote that the Chief rabbi of Turkey must leave the country because he did not condemn the Israeli operation "Cast Lead". «Vakit» писал, что главный раввин Турции должен покинуть страну, поскольку он не осуждает израильскую операцию «Литой свинец».
Conventionally armed Honest John remained in the arsenals of Greece, Turkey and South Korea until at least the late 1990s. Вооруженные фугасными боеголовками ракеты «Честный Джон» оставались в арсеналах Греции, Турции и Южной Кореи по крайней мере до конца 1990-х.
On 27 January 2010 at the International Holocaust Remembrance Day Turkish Foreign Ministry announced that Turkey would continue its policy aimed against antisemitism, racism, xenophobia and discrimination. 27 января 2010 года в Международный день памяти жертв Холокоста министерство иностранных дел Турции заявило, что Турция будет продолжать политику, направленную против антисемитизма, расизма, ксенофобии и дискриминации.
In 2014 variants of the MF35 were still being built in India, Pakistan and Turkey. По состоянию на 2014 год модификации MF35 по-прежнему собираются в Индии, Пакистане и Турции.
In 2011, QI Group resumed operations in Turkey with the acquisition of the Dögan Hotel in Antalya. В 2011 году QI Group возобновило деятельность в Турции, открыв отель Dögan в Старой Анталии.
It also aired on Jetix in Europe, Nickelodeon and ABC in Australia, and Maxi TV in Turkey. «Тутенштейн» также шёл на Jetix в Европе, СТС в России, Nickelodeon и ABC в Австралии и Maxi TV в Турции.
Women in Turkey have an active participation in national politics, and the number of women in the Turkish parliament has been increasing steadily in recent elections. Они активно участвуют в создании и проведении национальной политики Турции: число женщин-депутатов в парламенте страны неуклонно растет с каждыми выборами.
In 1724 Surkhay-khan I refused to acknowledge the extension of Ferhat-pasha treaty that passed Shirvan from Persia to Turkey. В 1724 году Сурхай-хан I отказался признать Стамбульский договор, согласно которому Ширван переходил от Персии к Турции.
The region which the Muslims called Rome included the area which is now Southern Turkey east of the Taurus Mountains. В регион, который мусульмане называли Римом, входили области современной южной Турции к востоку от хребта Тавр.
She sank on 20 February 1942 in the Sea of Marmara during her fifth voyage from İstanbul, Turkey to Piraeus, Greece. Судно затонуло 20 февраля 1942 года в Мраморном море, в ходе своего последнего, пятого, рейса из Турции в Пирей, Греция.
With only four weeks in Turkey, Arroyo was invited to play in the league All-Star game to be held in January 2012. Проведя всего месяц в Турции Арройо был приглашен на матч Всех Звёзд, который проходил в январе 2012 года.
In Turkey, we can find relics from the times of Byzantium, at each step we find Greek and Roman monuments. В Турции, мы можем найти реликвии, оставшиеся со времен Византии, на каждом шаге мы находим греческие и римские памятники.
It was Turkey's third, the first woman-to-woman and the first three-dimensional with bone tissue. Это была третья в Турции, первая от женщины-женщине и первая трехмерная трансплантация с использованием костной ткани.