| In 2008, Softline opened representative offices outside Russia and CIS, namely Turkey, Venezuela and Vietnam. | В 2008 году Softline открывает первые представительства в дальнем зарубежье - в Турции, Венесуэле и Вьетнаме. |
| At the EuroBasket 2007, Turkey played in Group C with Lithuania, Germany and the Czech Republic. | В 2007 году сборная Турции играет в группе С с командами Литвы, Германии, Чехии. |
| Hazard also played with the team at the 2009 edition of the Aegean Cup in Turkey. | Торган также играл с командой в 2009 году в Эгейском кубке, который проходил в Турции. |
| Having an area of 5200 hectares, Lake Köyceğiz in the province of Muğla is one of the vastest coastal lakes of Turkey. | Köyceğiz Gölü) - озеро площадью в 5200 га в провинции Мугла, являющееся одним из самых обширных прибрежных озёр Турции. |
| Later in the fall of 2013 it was released in Croatia, Serbia, Turkey, Portugal, Hungary, and Sweden. | Позже, осенью 2013 года мультфильм был выпущен в Хорватии, Сербии, Турции, Португалии, Венгрии и Швеции. |
| Hanedan Resort is located next to the first Club Mediterranean ever to be established in Turkey. | Отель Hanedan Resort расположен рядом с одним из первых в Турции туристических городков компании Клаб Мед. |
| In general, the Azerbaijani population in Turkey is considered well-integrated into Turkish society, mainly due to cultural and linguistic affinities between Azerbaijanis and Turks. | Азербайджанцы в Турции хорошо интегрированы в общество, в основном из-за культурной и языковой близости между азербайджанцами и анатолийскими турками. |
| As well as Czech texts, the library also stores older material from Turkey, Iran and India. | Помимо чешских текстов, в её фондах содержатся также старые книги из Турции, Ирана и Индии. |
| In Greece, Tunisia, Turkey, Cyprus, and other parts of the Mediterranean, peas are made into a stew with lamb and potatoes. | В Греции, Тунисе, Турции, на Кипре и в других частях Средиземноморья горох добавляют в жаркое с мясом и картофелем. |
| Before the Israeli operation Cast Lead in Gaza in winter 2008-2009, most of the antisemitic manifestations in Turkey were in the print media and books. | До начала израильской операции «Литой свинец» в Газе большая часть антисемитских проявлений в Турции были в печатных СМИ и книгах. |
| From 1968 to about 1975, psychedelic rock became popular in Turkey, notably the work of guitarist Erkin Koray. | В период с 1966 по 1975 психоделический рок был очень популярен в Турции, в частности работы гитариста Эркин Корая. |
| Madonna also set a record for a foreign album in Turkey as MDNA sold over 30,000 copies within four days, outselling all Turkish domestic albums. | Мадонна также установила рекорд для зарубежного альбома в Турции, когда её MDNA продался за считанные часы тиражом более 30,000 копий, опередив местные альбомы. |
| Greece forced to play away from Athens for two matches after crowd disturbances in the game against Turkey on 24 March 2007. | Греция вынуждена играть от Афин на два матча после беспорядков на трибунах в матче против Турции на 24 марта 2007 года. |
| He collected plants in Syria, Turkey, Iraq and Lebanon, brought seedlings from 350 Cedrus. | Собирая растения в питомниках Сирии, Турции, Ирака и Ливана, он привёз 350 саженцев кедра. |
| Dink was one of Turkey's most prominent Armenian voices and, despite threats on his life, he refused to remain silent. | Динк был одним из самых выдающихся армян в Турции и, несмотря на угрозы в его адрес в течение всей жизни, он всегда оставался спокойным. |
| The Agreement area covers continental Europe from the Caucasus and Turkey in the East to the Mediterranean coast in the South. | Область действия Соглашения включает в себя континентальную Европу от Кавказа и Турции на востоке до Средиземноморского побережья на юге. |
| Immigration in more recent years, primarily from Turkey and the former Yugoslavia, has led to an increased number of Muslims and Serbian Orthodox Christians. | Иммиграция в более позднее время, прежде всего из Турции и бывшей Югославии, привела к увеличению числа мусульман и православных. |
| Croatia joined Cyprus, Greece, Italy, Russia and Turkey in fighting November 2016 Israel wildfires by sending its 2 Canadair CL-415 water bombers. | Хорватия присоединилась к Кипру, Греции, Италии, России и Турции в борьбе с лесными пожарами в Израиле в ноябре 2016 года и отправила два пожарных самолета Canadair CL-415. |
| Turan is also a common name in the Middle East, and as family surnames in some countries including Bahrain, Iran, Bosnia and Turkey. | Туран также общее название на Ближнем Востоке, семейной фамилией, в некоторых странах, включая Бахрейн, Иран, Боснии и Турции. |
| He suggested during the visit that the German government establish Turkish medium schools and that German high schools hire more teachers from Turkey. | В ходе визита он предложил правительству Германии создать турецкие средние школы, а также нанимать больше учителей из Турции. |
| Behind each of these names were Armenian families, mostly immigrants from Turkey, who had settled in Belgium at the turn of the 20th century. | За каждым из этих брендов стояли армянские семьи, в основном иммигранты из Турции, которые поселились в Бельгии на рубеже ХХ века. |
| As the treatment of his health problem did not succeed in Turkey, he was taken to Vienna, Austria. | Так как лечение его болезни не удалось в Турции, был доставлен в Вену (Австрия). |
| On 17 February 1926, Turkey adopted a new civil code by which the rights of Turkish women and men were declared equal except in suffrage. | 17 февраля 1926 года в Турции был принят новый гражданский кодекс, в соответствии с которым права турецких женщин и мужчин были объявлены равными - за исключением избирательных прав. |
| Natural gas is imported by pipelines from Bulgaria and Turkey and by liquefied natural gas at the Revithoussa LNG Terminal. | Природный газ импортируется по трубопроводам из Болгарии и Турции, а сжиженный природный газ через Revithoussa LNG Terminal. |
| Most of the works and services Genesys Ltd manufactures for export, has partners and customers in Germany, Turkey, Bulgaria, Russia, Byelorussia. | Большую часть работ и услуг Genesys Ltd производит на экспорт, имеет партнеров и потребителей в Германии, Турции, Болгарии, России, Белоруссии. |