Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Until 1998, she was active mostly in areas surrounding Sirnak and Diyarbakir in Turkey. До 1998 года она в основном работала в районах Турции, расположенных вблизи Сернака и Диярбакыра.
He claims that in 1991 - 1992 his photo was published in national newspapers in Turkey. Он утверждает, что в 1991-1992 годах его фотография публиковалась в национальных газетах Турции.
He adds that the occurrences of torture in Turkey have increased. Заявитель также отмечает, что в Турции растет число случаев применения пыток.
The trilateral meeting between Afghanistan, Pakistan and Turkey was the latest positive step in this regard. Трехсторонняя встреча с участием Афганистана, Пакистана и Турции явилась последним позитивным шагом в этом направлении.
Considerable increment was found in Turkey and Bulgaria. Значительный прирост отмечался в Турции и Болгарии.
The Ministers recognized the essential role played by the African Union and the regional economic communities in Turkey's relations with the continent. Министры признали важнейшую роль, которую играют Африканский союз и региональные экономические сообщества в отношениях Турции со странами континента.
The Cyprus problem was and continues to be one of invasion and occupation by Turkey. Суть кипрской проблемы - вчера и сегодня - это вторжение и оккупация со стороны Турции.
It was launched in 2005 with the co-sponsorship of the Prime Ministers of Spain and Turkey. Он был создан в 2005 году в сотрудничестве с премьер-министрами Испании и Турции.
He wondered what guarantee there was that these fighters would not take up arms against Turkey some day. Он поинтересовался, каковы гарантии того, что когда-нибудь эти боевики не обратят свое оружие против Турции.
Regional consultations on the tenth anniversary were convened by UNV in Ecuador, the Philippines, Senegal and Turkey. ДООН организовали региональные консультации, посвященные десятой годовщине, в Эквадоре, на Филиппинах, в Сенегале и Турции.
The Kurdish Workers Party (PKK) continued its indiscriminate acts of terror against Turkey, claiming scores of innocent lives. Партия курдских трудящихся продолжает осуществлять против Турции неизбирательные акты террора, в результате которых погибло много невинных людей.
The Permanent Representatives of Turkey and Finland to the United Nations also briefed the participants on the activities of the Group of Friends of Mediation. Постоянные представители Турции и Финляндии при Организации Объединенных Наций также проинформировали участников о мероприятиях Группы друзей посредничества.
Turkey's primary focus at this moment is the search and rescue mission. Главная задача Турции на данный момент заключается в проведении поисково-спасательной операции.
For Turkey, Africa is a strategic political, economic and social partner. Африка является для Турции стратегическим партнером в политической, экономической и социальной сферах.
Turkey was also invited to engage more actively in the work on specifications. Кроме того, Турции было предложено более активно участвовать в работе по спецификациям.
A representative of Turkey asked if academic presentations are supposed to be part of the agenda of the third Forum. Представитель Турции спросил, предполагается ли включить в повестку дня третьего форума выступления представителей академических кругов.
Standardization and Inspection bodies of Germany, Moldova, Sweden and Turkey. Органы по стандартизации и инспекционные учреждения Германии, Молдовы, Турции и Швеции.
The delegation of Turkey asked to link the two newly published OECD Hazelnut brochures to the UNECE web page. Делегация Турции просила поместить на веб-странице ЕЭК ООН ссылку на две недавно опубликованные брошюры ОЭСР по лещиным орехам.
The comments are to be forwarded to the secretariat with a copy to a Government of Turkey contact point. Эти замечания должны быть направлены в секретариат с копией контактному лицу в правительстве Турции.
Therefore, a clear-cut transport policy is required to modify this imbalance through the development of intermodal transport in Turkey. Поэтому требуется четкая транспортная политика, чтобы изменить этот дисбаланс за счет развития интермодальных перевозок в Турции.
Turkey's future transport investments are based on these reflections. Эти соображения лежат в основе будущих транспортных инвестиций Турции.
In this study, the transport infrastructure needs and plans of Turkey are based on the development of intermodal transport. Согласно результатам этой оценки, потребности в транспортной инфраструктуре и связанные с ними планы Турции основаны на развитии интермодальных перевозок.
In Turkey, the so-called Build, Operate and Transfer (BOT) model is widely applied. В Турции широко применяется модель строительство - эксплуатация - передача (СЭП).
In Turkey, UNDP is leading the implementation of a European Union-funded project to improve civilian oversight of the security sector. В Турции под руководством ПРООН осуществляется финансируемый Европейским союзом проект по совершенствованию гражданского надзора за сектором безопасности.
He reaffirmed Turkey's continued support to its brothers in Afghanistan, Syria and Somalia. Он подтвердил неизменную поддержку со стороны Турции братских народов Афганистана, Сирии и Сомали.