Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Last October I succeeded in visiting Turkey and Syria for a couple of days. В октябре прошлого года мне посчастливилось провести несколько дней в Турции и Сирии.
In secular Turkey, religious teaching in schools was made compulsory in 1983. В светской Турции религиозное обучение в школах стало обязательным в 1983 году.
Uzel - Uzel Tractor Plant in Turkey. Uzel - тракторный завод в Турции.
In both Turkey and Iran, it is a common dish and frequently consumed during religious festivals, weddings or funerals. В Турции и Иране это традиционное блюдо любят и часто употребляют во время религиозных праздников, на свадьбах или похоронах.
He has also photographed people from Kenya to Turkey to Thailand. Он делал снимки людей от Кении до Турции и Таиланда.
In 2007 and 2008, offices were opened in Turkey and China. В 2007 и 2008 годах открываются представительства в Турции и Китае.
Two villages have been turned into military bases in Turkey. Две деревни были превращены в военные базы в Турции.
Avea, the youngest operator of Turkey, has a nationwide customer base of more than 12.5 million. Avea, самый молодой оператор Турции, имеет общенациональную клиентскую базу из более чем 12,5 миллионов человек.
Thus, beach tourism has become a major travelers' aim in Mediterranean Turkey. Поэтому пляжный отдых стал одним из основных видов туризма на Средиземноморском побережье Турции.
In 2004, textbooks became free of charge and since 2008 every province in Turkey has its own university. В 2004 году учебники стали бесплатными, а с 2008 в каждой провинции в Турции есть свой университет.
In particular, he set out to ensure that Greece and Venizelos received a proper share from the spoils from the badly weakened Turkey. В частности, он стремится к тому, чтобы Греция и Венизелос получили достаточную долю от ослабленной Турции.
The association helps girls across Turkey obtain an education, ultimately promoting gender equality. Ассоциация помогает девочкам по всей Турции получать образование, что в конечном счёте способствует гендерному равенству.
There are 23 active synagogues in Turkey, including 16 in Istanbul alone. В Турции насчитывается 23 действующих синагоги, в том числе 16 - в Стамбуле.
He studied Law in Turkey before starting work as a teacher. Он изучал право в Турции перед началом работы в качестве преподавателя.
In February of 2006 the Government brought out new laws and legislations regarding foreigners buying land and property in Turkey. В феврале 2006 года, Правительство издало новые законы и законодательства относительно иностранцев, покупающих землю и собственность в Турции.
Four years later, in 1974, she became a founder member of the Writers Syndicate of Turkey. Четыре года спустя, в 1974 году, она стала членом-основателем Синдиката писателей Турции.
In the 1980s and 1990s, Cyprus expressed concern over Israel's then close defense relationship with Turkey. В 1980-е и 1990-е годы Кипр высказывал беспокойство по поводу тесного сотрудничества Израиля и Турции в оборонной сфере.
European models are built in Turkey and Japan. Европейские модели собираются в Турции и Японии.
The war was fought in Galatia in central Asia Minor, in present-day Turkey. Война велась в Галатии, в центральной части Малой Азии, на территории современной Турции.
The KRG also has plans to build a media city in Erbil and free trade zones near the borders of Turkey and Iran. КРГ также имеет планы по строительству Media City в Эрбиле и зон свободной торговли вблизи границ Турции и Ирана.
He also did a stained glass window composition at the Embassy of Turkey in Bonn, Germany. Он также делал витражное стекло для Посольства Турции в Бонне, Германия.
In 1992-94's, Rain played at different jazz clubs and concert halls of Turkey and Moscow. В 1992-94 годах Раин играет в различных джаз-клубах и концертных салонах Турции и Москвы.
For the purpose of legislative elections, 77 of Turkey's 81 provinces serves as a single district. Для целей выборов в законодательные органы, 77 из 81 провинции Турции составляют район.
Schüssler was offered the job and went to the island of Prinkipo in Turkey, where Trotsky was living in exile. О. Шюслеру была предложена эта работа и он отправился на остров Принкипо в Турции, где Троцкий жил в изгнании.
During the Balkan war he fought on the side of Turkey in the part of "Caucasian detachment of volunteers". Во время Балканской войны сражался на стороне Турции в составе «Кавказского отряда добровольцев».