Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
In Turkey, the guaranteeing association issues TIR Carnets to operators and carries out approval procedures. З. В Турции гарантийное объединение выдает книжки МДП операторам и осуществляет процедуры допущения.
Summarizing the last phase of the TEM Project (1992-1996), Turkey constructed 593 km of motorways. В целом на последнем этапе реализации Проекта ТЕА (1992-1996 годы) в Турции было построено 593 км автомагистралей.
The aircraft then exited the airspace of the Republic and the Nicosia flight information region, heading towards Turkey. После этого они покинули воздушное пространство Республики и информационную зону полетов Никосии, направившись в сторону Турции.
The Government of Turkey has waived landing fees at Istanbul airport valued at $22,800. Правительство Турции в порядке исключения отменило сборы за посадку самолетов в аэропорту Стамбула в размере 22800 долл. США.
Ms. UNEL (Observer for Turkey) thought that an explicit reference to the public policy of the enacting State was necessary. Г-жа УНЕЛЬ (наблюдатель от Турции) считает, что необходима прямая ссылка на публичный порядок государства, принимающего типовые положения.
Ms. UNEL (Observer for Turkey) said that article 15 should be more general. Г-жа УНЕЛЬ (наблюдатель от Турции) говорит, что статья 15 должна иметь более общий характер.
Ms. UNEL (Observer for Turkey) said that equal treatment of creditors was an important principle. Г-жа УНЕЛЬ (наблюдатель от Турции) говорит, что равное обращение с кредиторами является важным принципом.
Ms. UNEL (Observer for Turkey) also thought that reference should be made to local law. Г-жа УНЕЛЬ (наблюдатель от Турции) также считает, что должна быть сделана отсылка к местному праву.
With regard to article 12, his delegation associated itself with the views expressed by the representatives of Turkey and Egypt. Что касается статьи 12, то его делегация согласна с мнениями, высказанными представителями Турции и Египта.
UNDP was supporting a number of cost-shared, nationally executed programmes in Turkey. ПРООН оказывает содействие реализации в Турции ряда программ, предусматривающих совместное несение расходов и национальное исполнение.
His remarks regarding the economic blockade of Armenia by Turkey were unjustified and incomplete. Его замечания в отношении экономической блокады Армении со стороны Турции являются необоснованными и поверхностными.
In Turkey, human rights education was a part of the curriculum of the new eight-year free and compulsory primary education. В Турции просвещение по вопросам прав человека является элементом учебной программы нового восьмилетнего бесплатного и обязательного начального образования.
However, full independence from Turkey was officially recognized and proclaimed only in 1908. Однако полная независимость от Турции была официально признана и провозглашена лишь в 1908 году.
In this context the figures for Greece and Turkey signal growth trends similar to the average fugures for the EU. В этом контексте данные по Греции и Турции свидетельствуют о тенденциях роста, аналогичных средним показателям для Европейского союза.
The representative noted that in Turkey, contradictions of globalization, modernization and traditionalism had an impact on the status of women in society. Выступающая отметила, что в Турции на положение женщин в обществе воздействуют противоречия, связанные с глобализацией, модернизацией и традициями.
The Committee invited the Government of Turkey to take measures to recognize rural women's work in family enterprises for the purposes of pension entitlement. Комитет предложил правительству Турции принять меры по обеспечению признания труда сельских женщин в семейных предприятиях на предмет получения пенсий.
Accordingly, the Greek Cypriot side will acquire the capability of hitting targets in Turkey, which is only 64 kilometres away. Таким образом, сторона киприотов-греков приобретет потенциал для поражения целей в Турции, находящейся всего в 64 км.
What is also particularly insulting in the letter is the attempt by Turkey to give lessons to other countries about their international obligations. Что также является весьма оскорбительным в этом письме - это попытка Турции поучать другие страны в отношении их международных обязательств.
The Special Rapporteur also referred to some religious minorities which are affected by religious extremism in Bangladesh, Mexico, Somalia and Turkey. Специальный докладчик также отметил, что в Бангладеш, Мексике, Сомали и Турции некоторые религиозные меньшинства страдают от проявлений религиозного экстремизма.
They decided to hold their next summit meeting in Turkey in 1998. Они приняли решение провести свою следующую встречу на высшем уровне в Турции в 1998 году.
These actions further escalate the tension in the island, raising serious questions concerning the true aims and intentions of Turkey towards Cyprus. Эти действия еще более усиливают напряженность на острове и ставят серьезные вопросы, касающиеся подлинных целей и намерений Турции в отношении Кипра.
An improved urban CPI with the base year 1994 = 100 has been introduced in Turkey. В Турции внедрен усовершенствованный ИПЦ по городским районам с базисным 1994 годом.
The number of holdings in Turkey by their economic size at regional level are given in Table 2. К числу хозяйств в Турции с разбивкой по их экономическому размеру на региональном уровне приводится таблица 2.
Input subsidies are an important component of agricultural support policies in Turkey. Важное место в политике содействия развитию сельского хозяйства в Турции занимает субсидирование используемых ресурсов.
The representative of Turkey commented on the country programme recommendation for Mongolia. Представитель Турции выступил с замечаниями, касающимися рекомендации в отношении страновой программы для Монголии.