Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Representatives of Turkey took part as observers. Представители Турции приняли участие в работе Конференции в качестве наблюдателей.
Another illustrative case is Dogan and Others v. Turkey. Другим показательным примером является дело "Доган и др. против Турции".
The second-largest group of immigrants comes from Turkey. Вторая по численности группа иммигрантов - это выходцы из Турции.
1998- Ambassador of Turkey to Indonesia. С 1998 года по Посол Турции в Индонезии.
He explained that Turkey had both State-run and private medical institutions. Он объясняет, что в Турции есть как государственные, так и частные медицинские учреждения.
He claims that he would face problems in Turkey. Он утверждает, что в Турции у него неизбежно возникнут проблемы.
ATUW urged Turkey to allocate more funds for education. АЖТУ обратилась к Турции с настоятельным призывом направлять больше финансовых средств на образование.
AI recommended that Turkey bring into force comprehensive national asylum legislation consistent with international standards. МА рекомендовала Турции ввести в действие всеобъемлющее национальное законодательство о предоставлении убежища, которое согласовывалось бы с международными нормами.
Assistance to Turkey's Terrorist Victims was provided in 2003-2004. В 2003 - 2004 годах была оказана помощь жертвам террористических акций в Турции.
Examples include the reports on Argentina, Bosnia and Herzegovina and Turkey. Подобными примерами служат доклады, касающиеся Аргентины, Боснии и Герцеговины, а также Турции.
I have expressed concern about PKK elements carrying out terrorist attacks in Turkey from northern Iraq. Я выразил обеспокоенность по поводу осуществления элементами Курдской рабочей партии, действующими из северных районов Ирака, террористических акций в Турции.
Currently, Turkey has 81 special provincial administrations. На сегодняшний день в Турции насчитывается 81 специальная администрация провинций.
This applies specifically to applicants from Afghanistan, Iraq and Turkey. В первую очередь это относится к заявителям из Афганистана, Ирака и Турции.
The New Turkey Party, however, was initially more successful in eastern Turkey. В восточных же регионах большего успеха удалось добиться партии новой Турции.
Coordinator and researcher for "Gender Discrimination in the Secondary Education System in Turkey" project funded by World Bank, Turkey and Government of Turkey (1996-97). Исследователь и координатор научно-исследовательской работы по проекту "Дискриминация по признаку пола в системе среднего образования в Турции", финансируемому Всемирным банком в Турции и правительством Турции (1996 - 1997 годы).
His books in Turkish became best sellers in Turkey and were praised by the Prime Minister of Turkey. Его книги стали бестселлерами в Турции и получили высокую оценку со стороны Премьер-министра Турции.
The Vice President of Turkey is the second-highest constitutional office in Turkey, after the President. Вице-президент Турции является вторым по значимости конституционным постом в Турции после Президента.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory. Тогда, несмотря на сильное давление со стороны Соединенных Штатов, парламент Турции неожиданно отклонил предложение правительства о размещении американских войск в Турции для того, чтобы начать нападение с турецкой территории.
Since the days of Kemal Atatürk, the founder of modern Turkey, the modernization of Turkey has relied on its Western or European perspective. Со времен Кемаля Ататюрка, основателя современной Турции, модернизация Турции полагалась на ее западную или европейскую перспективу.
The Government of Yugoslavia requests the Government of Turkey to take resolute measures to prevent the activities of Sandjak separatists in the territory of Turkey. Правительство Югославии просит правительство Турции принять решительные меры для пресечения деятельности санджакских сепаратистов на территории Турции.
This seminar was organized jointly with the Government of Turkey, EAN International, and EAN Turkey. Семинар был организован совместными усилиями правительства Турции, ЕАН Интернэшнл и отделения ЕАН в Турции.
Lastly, the Government of Turkey stated that all those who were in Turkey illegally had been deported. В заключение правительство Турции сообщило, что все лица, находившиеся в Турции с нарушением установленных норм, были высланы из страны.
The Working Party was informed by the representatives of Turkey of the result of the peer review on intermodal transport in Turkey (available at the session). Рабочая группа была проинформирована представителями Турции об итогах экспертного обзора интермодальных перевозок в Турции (информация представлена на сессии).
DHKD, together with 40 scientists from 20 Universities in Turkey determined the important plant areas to be protected in Turkey. ОЗП совместно с 40 учеными из 20 университетов Турции определило важные районы насаждений, подлежащие защите в Турции.
The Syriac Universal Alliance invited Turkey to open constructive dialogue on critical issues that need to be addressed by Turkey and the international community. Всемирный союз в защиту восточноарамейского диалекта предложил Турции начать конструктивный диалог по важнейшим вопросам, которые необходимо решить Турции и международному сообществу.