Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility. Подобная политика Турции ставит под вопрос сами основы наших двусторонних отношений, за что она несет полную ответственность.
Following the project, requests for implementation of UNeDocs technical cooperation projects have been received from Bulgaria and Turkey. После разработки проекта от Болгарии и Турции поступили запросы в отношении осуществления проектов технического сотрудничества по линии UNeDocs.
The Transitional Federal Government has and will continue to enjoy the full support of Turkey as the only legitimate authority in Somalia. Переходное федеральное правительство пользуется и будет и впредь пользоваться полной поддержкой Турции как единственная законная власть в Сомали.
We recently contributed to the United Nations Trust Fund for Somalia and stand ready to train AMISOM troops in Turkey. Недавно мы сделали взнос в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Сомали и готовы обучать войска АМИСОМ в Турции.
In this respect, Turkey's obligations are restricted to accepting persons originating from Europe who fulfil the refugee criteria. В этой связи обязательства Турции ограничиваются приемом лиц, которые являются выходцами из стран Европы и соответствуют критериям беженца.
The High Council also investigates allegations of human rights violations in Turkey, the results of which are made public periodically. Кроме того, Высший совет проводит расследования предполагаемых случаев нарушения прав человека в Турции, результаты которых периодически предаются гласности.
This clause, which bears the force of law in Turkey, is duly observed in answering extradition requests. Это положение, которое имеет в Турции силу закона, должным образом соблюдается при вынесении решений в отношении просьб о выдаче.
He would be unhappy to see Turkey removed from the list since that country had not submitted a report for some 10 years. Он не приветствовал бы исключения из списка Турции, поскольку эта страна не представляла доклада порядка 10 лет.
Armenian Railway Department has touching points with Georgia, Turkey, Azerbaijan. Сеть управления железных дорог Армении соприкасается с аналогичными сетями Грузии, Турции, Азербайджана.
In a precarious geography, the proliferation of ballistic missiles with destabilizing consequences is of particular concern to Turkey. В условиях зыбкой географической ситуации предметом у Турции вызывает особую озабоченность распространение баллистических ракет, которое сопряжено с дестабилизирующими последствиями.
Various information systems were supported in Zimbabwe, Turkey and the Lao People's Democratic Republic. Была оказана помощь в развитии различных информационных систем в Зимбабве, Турции и Лаосской Народно-Демократической Республике.
The catastrophic earthquake in Turkey in 1999 demonstrated that human life remains vulnerable to the violent effects of nature. Катастрофическое землетрясение в Турции в 1999 году показало, что человеческая жизнь остается уязвимой для разрушительных последствий природных катаклизмов.
Resolution A.. Safety and health in shipbreaking: Guidelines for Asian countries and Turkey, 2004. Резолюция А.. Безопасность и охрана здоровья при утилизации судов: руководство для азиатских стран и Турции, 2004 год.
In Afghanistan, you are known to be a distinguished diplomat of a country, Turkey, that has cordial relations with mine. В Афганистане Вас знают как выдающегося дипломата Турции - страны, имеющей дружественные отношения с моей страной.
Turkey's commitment to peace in the world and its unequivocal support for developing countries reflect its genuine desire to promote truly global multilateralism. Приверженность Турции миру во всем мире и ее недвусмысленная поддержка развивающихся стран отражают ее истинное желание содействовать поистине глобальному многостороннему подходу.
The accommodation of the lignite reserves/resources of Turkey in the Framework Classification for World Energy Resources Survey is shown in the Figure given below. Описание запасов/ресурсов лигнита Турции с помощь Рамочной классификации для оценки мировых запасов энергоресурсов приводится в таблице ниже.
These included activities to foster the development of SMEs in the Central Asian republics, in cooperation with the Government of Turkey. К их числу можно отнести мероприятия по содействию развитию МСП в республиках Центральной Азии, организованные совместно с правительством Турции.
As a PKK sympathiser, he was being persecuted and his life was in danger in Turkey. Как сторонник РПК он подвергался преследованиям, и в Турции его жизнь находилась в опасности.
According to the Claimant, support services and aid were provided to refugees who arrived in south-east Turkey from Iraq in 1991. Согласно заявителю, беженцам, прибывшим в юго-восточные районы Турции из Ирака в 1991 году, были оказаны услуги и помощь.
The delegation of Turkey used this template in their document. Делегация Турции использовала данную типовую форму заявки в своем документе.
Before closing, I should like to commend the leaders of Greece and Turkey for their efforts and their strong support. В заключение я хотел бы выразить признательность руководителям Греции и Турции за их усилия и твердую поддержку.
It is true that the rich diversity of religious life is gradually being eroded in Turkey. Наряду с этим следует признать, что с течением времени религиозное разнообразие Турции постепенно сходит на нет.
The sector plan aimed to assist Turkey to phase out its entire consumption of imported CFCs by 2006. Цель этого секторального плана заключается в оказании Турции содействия в полном отказе от использования импортируемых ХФУ к 2006 году.
The Working Party commended the effort of Turkey and other involved States to prepare and organize demonstration trains along the scheduled route. Рабочая группа высоко оценила усилия Турции и других заинтересованных государств по подготовке и организации демонстрационных рейсов по намеченному маршруту.
In 2003, midterm reviews were conducted in Albania, Georgia and Turkey. В 2003 году среднесрочные обзоры проводились в Албании, Грузии и Турции.