Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Kani Torun, Ambassador of Turkey to Somalia Кани Торун, посол Турции в Сомали
In 2011, several plots to execute acts of terrorism against Jewish and Israeli targets in Azerbaijan and Turkey were brought to light. В 2011 году в Азербайджане и Турции было раскрыто несколько заговоров, спланированных в целях нанесения террористических ударов по еврейским и израильским целям.
The ministers of Lebanon, Iraq, Jordan and Turkey were invited to comment on the repercussions of the crisis in the Syrian Arab Republic for their countries. Министрам Ливана, Ирака, Иордании и Турции было предложено выразить свои мнения о последствиях кризиса в Сирийской Арабской Республике для их стран.
We therefore hope that the international conference on Somalia that the Government of Turkey has proposed to host in Istanbul will explore those issues in greater depth. Поэтому мы надеемся, что международная конференция по Сомали, которую правительство Турции предложило провести в Стамбуле, позволит глубже изучить эти вопросы.
Beyond this Chamber, British experts are working in Jordan, Turkey and Lebanon to help document crimes against the Syrian people. Не ограничиваясь стенами этого зала, специалисты из Великобритании работают в Иордании, Турции и Ливане, оказывая помощь в сборе сведений о преступлениях, совершенных в отношении сирийского народа.
In Turkey, the KOM currently ran a nationwide project to increase the capacity of drug enforcement officers in drug interdiction from mail and transport services. Что касается Турции, то в настоящее время КОМ осуществляет общенациональный проект укрепления потенциала органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в деле перехвата наркотиков в почтовых и транспортных службах.
The Central African Republic, Madagascar and Turkey have developed, or are developing, cooperative strategy papers and cooperative development programmes. На Мадагаскаре, в Турции и Центральноафриканской Республике были разработаны или разрабатываются программы развития кооперативов и документы с изложением стратегий в отношении кооперативов.
Entered the country from Turkey and infiltrated into Homs (Baba Amr) in January 2012 and stayed three days. Прибыл в страну из Турции, в январе 2012 года три дня находился в Хомсе (Баба-Амр).
IPU and the UN-Women Subregional Office for Central and South-eastern Europe signed a memorandum of understanding in July 2012, aimed at promoting gender equality in Turkey. МПС и Субрегиональное отделение Структуры «ООН-женщины» для Центральной и Юго-Восточной Европы в июле 2012 года подписали меморандум о взаимопонимании, направленный на содействие гендерному равенству в Турции.
There is, therefore, no reason to believe that only PKK members, persecuted under the Turkish Anti-Terrorism Law, are subjected to torture in Turkey. Поэтому нет оснований полагать, что только члены КРП, преследуемые по турецкому закону о борьбе с терроризмом, подвергаются пыткам в Турции.
It also notes the counsel's information to the effect that the complainant was detained in Turkey after his removal from Denmark on 28 June 2011. Он также принимает к сведению информацию адвоката о том, что заявитель был помещен под стражу в Турции после его высылки из Дании 28 июня 2011 года.
The family sought asylum in Turkey. In 2003, their father travelled to Finland and received protection status there. Семья обратилась за предоставлением убежища в Турции в 2003 году, а их отец выехал в Финляндию и получил в этой стране защиту.
Welcomes the generous offer of the Government of Turkey to host the comprehensive high-level mid-term review; с удовлетворением отмечает великодушное предложение правительства Турции выступить в качестве принимающей стороны мероприятия по среднесрочному всеобъемлющему обзору на высоком уровне;
Project funding was committed to eight countries: Costa Rica, Guinea-Bissau, Indonesia, Morocco, Myanmar, Turkey, Uruguay and Zambia. Средства по проектам были ассигнованы восьми странам, в том числе Гвинее-Бисау, Замбии, Индонезии, Коста-Рике, Марокко, Мьянме, Турции и Уругваю.
In Kyrgyzstan, Turkey and the State of Palestine, OHCHR assisted civil society and grass-roots organizations working on the right to adequate housing. В Кыргызстане, Турции и Государстве Палестина УВКПЧ оказало помощь организациям гражданского общества и низовым организациям, занимающимся вопросами права на достаточное жилище.
The increase is primarily due to seizures in Turkey where seizures have risen each year since 2002. Это увеличение обусловлено главным образом ежегодным ростом, начиная с 2002 года, объема изъятий в Турции.
In 2012, seizures of heroin in Turkey increased to 13 tons after decreasing for the previous two years. В 2012 году объем изъятий героина в Турции увеличился до 13 тонн, прервав тенденцию его снижения, наблюдавшуюся в течение двух предыдущих лет.
Seizures in Turkey reached 592 kilograms in 2011, which represents the highest level reported by the country since 1998. Объемы изъятий в Турции достигли 592 кг в 2011 году, что является наивысшим для этой страны показателем с 1998 года.
In the period between 1997-2012 when legal regulations were enacted in Turkey, 101 international controlled delivery operations were carried out. В период 1997-2012 годов, когда в Турции вводились в действие соответствующие правовые нормы, была проведена 101 международная операция в области контролируемых поставок.
An interactive discussion ensued and statements were made by the representatives of El Salvador, Serbia and Brazil, as well as by the observer for Turkey. Затем прошла интерактивная дискуссия, и с заявлениями выступили представители Сальвадора, Сербии и Бразилии, а также наблюдатель от Турции.
During the period from August 2012 to February 2014, the Commission received contributions totalling $149,977.50 from Turkey. В период с августа 2012 года по февраль 2014 года Комиссия получила от Турции взносы на общую сумму 149977,50 долл. США.
This was exacerbated by economic weakness in some large emerging economies, including Brazil, India, Indonesia, the Russian Federation, Turkey and South Africa. Это усугубилось экономическим спадом в некоторых крупных странах с формирующейся экономикой, в том числе в Бразилии, Индии, Индонезии, Российской Федерации, Турции и Южной Африке.
Currencies depreciated sharply and equity markets fell, owing to portfolio outflows in Brazil, India, Indonesia, Mexico, South Africa and Turkey. Отток портфельных инвестиций из Бразилии, Индии, Индонезии, Мексики, Турции и Южной Африки вызвал резкое снижение валютных курсов и спровоцировал спад на фондовых рынках.
[Insert proposals of Tajikistan, Turkey, US] [Включить предложения США, Таджикистана, Турции]
PROPOSAL BY TURKEY (24 June 2013): ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТУРЦИИ (24 июня 2013 года)