| Hatı Çırpan at the rostrum of the Grand National Assembly of Turkey. | Представлял VII саммит Коджаэли в Великом национальном собрании Турции. |
| In April 1877 Russia declared war on Turkey. | В апреле 1877 года Россия объявила Турции войну. |
| In the summer of 1976, Antić signed for Fenerbahçe in Turkey. | Летом 1976 года он подписал контракт с «Фенербахче» в Турции. |
| And I say that because the system in Turkey is notable. | Я это говорю, потому что система в Турции примечательна. |
| Turkey has two great laws that protect squatters. | В Турции есть два хороших закона, защищающих трущобы. |
| The Grand National Assembly of Turkey had a Senate (upper house) between 1961 and 1980. | С 1961 по 1980 год в Великом Национальном Собрании Турции существовал сенат (верхняя палата). |
| The film screened not only in Bulgaria but also in Turkey and India. | Он прожектирован не только в Болгария, но и в Турции и Индии. |
| In 1938, Killigil bought a coal mining plant in Turkey. | В 1938 Нури купил в Турции сталелитейный завод. |
| There were also chestnut trees from Turkey and acacia trees. | Также там росли каштаны, завезённые из Турции, и акация. |
| The Republic of Ararat was declared independent in 1927, during a wave of rebellion among Kurds in south-eastern Turkey. | Араратская Республика объявила независимость в 1927 году, во время восстания курдов во главе с Ихсаном Нури в юго-восточной Турции. |
| He was selected to play for Iran national team in 2010 World Championship held in Turkey. | Он отказался играть за национальную сборную на Чемпионат мира 2010, который проходил в Турции. |
| Azerbaijan invested mostly in Turkey, Georgia, Russia, Uzbekistan, Ukraine, Romania, and Switzerland. | Большинство инвестиций были сделаны в Турции, Грузии, России, Узбекистане, Украине, Румынии и Швейцарии. |
| Stops included Goletta (Tunisia), Malta, Greece, Turkey, and Egypt. | Портер останавливался в Тунисе, на Мальте, в Греции, Турции и Египте. |
| The family arrived in Sweden in 1972 from Midyat, Turkey. | Семья Кеннеди переехала в Швецию в 1972 году из юго-восточной Турции. |
| She received the title of "State Artist" in Turkey in 1998. | В 1998 году ей было присвоено звание «Государственный артист Турции». |
| He was the Undersecretary to the Prime Minister of Turkey from 19 June 2016 until his appointment as Vice President in 2018. | С 19 июня 2016 года до назначения на пост вице-президента был заместителем премьер-министра Турции. |
| On 29 April 2017, Turkish authorities blocked online access to Wikipedia in all languages across Turkey. | 29 апреля 2017 года доступ ко всем языковым разделам Википедии с территории Турции был заблокирован. |
| He spoke of his wish for Turkey to join the European Union. | В своём выступлении он поддержал стремление Турции вступить в Евросоюз. |
| It was founded in 1948 and consists of 180 Lodges in cities around Turkey. | Она была основана в 1909 году и состоит из 205 лож в городах по всей Турции. |
| The Syrian government claims that the Kurds came from neighboring countries, especially Turkey, and crossed into Syrian borders illegally. | Сирийское правительство утверждает, что курды нелегально переселялись в Сирию из соседних стран, прежде всего Турции. |
| In the final years of her education, she participated in activities of women's rights associations in Turkey. | В последние годы обучения в Турции активно участвовала в деятельности ряда ассоциаций по защите прав женщин. |
| Turkey's exports to Mexico include: textiles, copper and aluminum-based products. | Экспорт Турции в Мексику: текстильные изделия, продукция из меди и алюминия. |
| He did not stay in Turkey as long as many other émigrés. | Хиндемит решил не оставаться в Турции на длительное время, как это сделали многие другие эмигранты. |
| Risatti competed with Trident Racing at Istanbul Park in Turkey and Monza in Italy. | Ризатти выступал за Trident Racing на Истанбул Парке в Турции, Спа-Франкоршаме в Бельгии и Монце в Италии. |
| Around 50,000 Ossetians live in Turkey. | Около 500 тысяч туркменистанцев живут в Турции. |