Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турции

Примеры в контексте "Turkey - Турции"

Примеры: Turkey - Турции
Relatively high rates of inflation prevailed in the Islamic Republic of Iran, Turkey, Pakistan and Sri Lanka. Относительно высокие темпы инфляции сохранялись в Исламской Республике Иран, Турции, Пакистане и Шри-Ланке.
The movement of dangerous wastes out of Turkey is carried out in line with the provisions of the Basel Convention. Вывоз опасных отходов из Турции осуществляется в соответствии с положениями Базельской конвенции.
The Government of Turkey provided information concerning terrorist activities carried out by the Kurdish Workers Party (PKK). Правительство Турции представило информацию о террористической деятельности Курдской рабочей партии (КРП).
Following the nuclear tests by Pakistan, the Ministry of Foreign Affairs of Turkey issued a statement last week. После пакистанских ядерных испытаний министерство иностранных дел Турции выпустило на прошлой неделе заявление.
Appreciation is also due to your illustrious predecessor, Ambassador Murat Sungar of Turkey. Высокой оценки заслуживает также Ваш выдающийся предшественник посол Турции Мурат Сунгар.
It also shared the view of the representatives of Turkey and Tunisia on the point of order. Он также разделяет мнение Турции и Туниса относительно порядка ведения заседания.
The President of the Council met with the representatives of Cyprus, Greece, the Turkish Cypriot community and Turkey. Председатель Совета встретился с представителями Кипра, Греции, кипрско-турецкой общины и Турции.
Reservations were entered by Portugal and Turkey concerning 10. Оговорка Португалии и Турции по пункту 10.
This goes for the CEE Candidate Countries as well as for Turkey. Это касается стран-кандидатов из ЦВЕ, а также Турции.
The delegates from Turkey and Slovenia presented and updated the information provided. Делегаты Турции и Словении представили и дополнили данную информацию.
The request for the addition of new apple varieties received from Turkey was referred to the Specialized Section. Просьба Турции о включении новых разновидностей яблок была передана Специализированной секции.
The Government of Turkey agreed with the proposal to put amineptine under international control. Правительство Турции соглашается с предложением установить международный контроль над аминептином.
The 17 include the conflicts in the Basque region, in east Turkey, and Northern Ireland. Раздел 17 посвящен конфликтам в баскском регионе, восточной части Турции и Северной Ирландии.
Mine clearance along the Turkish border with Syria is another priority objective of Turkey. Другой приоритетной целью Турции является разминирование вдоль турецко-сирийской границы.
On that day, the Prime Ministers of Greece and Turkey also joined the effort. В этот день премьер-министры Греции и Турции также присоединились к усилиям.
The welfare and stability of brotherly Pakistan have always been of the utmost priority for Turkey. Для Турции благополучие и стабильность братского Пакистана всегда были приоритетами.
The Secretary-General encouraged Israel and the Syrian Arab Republic to resume indirect peace talks under the auspices of Turkey. Генеральный секретарь призвал Израиль и Сирийскую Арабскую Республику возобновить непрямые мирные переговоры под эгидой Турции.
The representative of Turkey also supported the continuation of the Committee but with a focus on broader policy discussions of a non-technical nature. Представитель Турции также высказался за сохранение Комитета, однако с переносом акцента на широкие политические дискуссии нетехнического характера.
The Working Party invited Turkey to submit a paper in this regard. Рабочая группа предложила Турции представить соответствующий документ.
I wish to reiterate Turkey's hope to see the process moving. Я хотел бы подтвердить надежду Турции на продвижение процесса.
Meanwhile, an international workshop related to nanotechnology has been scheduled for December 2009 in cooperation with the Government of Turkey. На декабрь 2009 года запланировано проведение в сотрудничестве с правительством Турции международного практикума по нанотехнологии.
This was the third consecutive year-on-year increase in opium seizures registered by Turkey. Рост объемов изъятий опия в Турции отмечается уже третий год подряд.
In Turkey, there exist numerous languages, which are traditionally used in the private sphere. В Турции существует множество языков, которые традиционно используются в частной сфере.
An increase in ethnic Azerbaijani immigrants from the Russian Federation, Georgia and Turkey was expected. Ожидается рост этнических азербайджанцев-эмигрантов из Российской Федерации, Грузии и Турции.
Comments have been submitted by the Governments of Estonia and Turkey. Замечания были представлены правительствами Эстонии и Турции.