About 50 kilometres out of town the train was stopped by Russian troops who had just taken Bezanika and Pry. |
В 50-ти километрах от города поезд остановили русские войска которые только что заняли Безанику и Прай. |
The troops have arrived and not a moment too soon. |
Войска прибыли и не вовремя, слишком рано. |
Al Qaeda bombed our Twin Towers, we couldn't send troops to Afghanistan fast enough. |
Аль Каида взорвала наши башни близнецы, мы не могли послать войска в Афганистан достаточно быстро. |
We're stockpiling weapons and troops all across Old Town. |
Мы накопляем оружие и войска по всему Старому Городу. |
Upon receipt of the order of the troops will in South Ossetia, after eight hours. |
После получения приказа войска будут в Южной Осетии через восемь часов. |
My uncle's troops were cut off by the spring rains... east of Volga. |
Войска дяди были отрезаны весенним дождем... с востока берегов Волги. |
By dawn, our troops will be on the outskirts of Washington. |
На рассвете наши войска будут на окраинах Вашингтона. |
And that's why we're going to lead those militia troops in there. |
Поэтому мы и собираемся завести туда войска. |
And in a matter of months, Southern troops took the nation's capital, capturing the White House. |
В течение нескольких месяцев, южные войска взяв столицу государства, захватили Белый дом. |
But with one phone call, we can summon choppers, convoys, troops. |
Но один телефонный звонок - и мы получаем вертушки, войска, конвой. |
If money was no object, ground troops, air support, logistics. |
Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. |
African Union troops crossed the border from Cameroon into the Republic of West Africa today. |
Войска Африканского союза сегодня перешли границу Камеруна с Западно-Африканской республикой. |
DOD's transferring troops from Afghanistan to aid in the relief effort like you asked. |
Министерство обороны перебрасывает войска из Афганистана, чтобы помочь в поисках, как вы просили. |
After persistent battles, our troops left the towns of Hovocherkask and Rostov. |
После упорных боев наши войска оставили города Новочеркасск и Ростов. |
With such dreams they have wiped out over 15,000 troops. |
С такими мечтами они побеждали 15-тысячные войска. |
We need experienced soldiers to train our troops and a general to lead them. |
И опытные солдаты, которые смогут обучить наши войска, и генерал, который их возглавит. |
First Napaloni must remove his troops. |
Сперва Наполони должен отвести войска с границы. |
We sign, then I remove my troops from the border. |
Подписываем договор, и тогда я отвожу свои войска с границы. |
I need to get some troops behind those separatist droids. |
Нужно забросить войска в тыл сепаратистским дроидам. |
Federal troops are going to Alecrim. |
Федеральные войска уже на пути в Алекрим. |
The provisional government is bringing troops into the capital. |
Временное Правительство вводит в столицу войска. |
Now go outside and get the troops ready to defend the spirit portal. |
Теперь идите и подготовьте войска защищать портал духов. |
I'm aware that lives are on the line, and that's precisely why my troops are staying here. |
Я беспокоюсь о жизнях людей, Именно поэтому войска останутся здесь. |
When your troops are gone, I sign. |
Иначе говоря, отведёшь войска и я подписываю. |
Or bring him back to control the troops. |
Или вернуть его, чтобы он успокоил войска. |