| About 50 kilometres out of town the train was stopped by Russian troops who had just taken Bezanika and Pry. | В 50-ти километрах от города поезд остановили русские войска которые только что заняли Безанику и Прай. |
| The troops have arrived and not a moment too soon. | Войска прибыли и не вовремя, слишком рано. |
| Al Qaeda bombed our Twin Towers, we couldn't send troops to Afghanistan fast enough. | Аль Каида взорвала наши башни близнецы, мы не могли послать войска в Афганистан достаточно быстро. |
| We're stockpiling weapons and troops all across Old Town. | Мы накопляем оружие и войска по всему Старому Городу. |
| Upon receipt of the order of the troops will in South Ossetia, after eight hours. | После получения приказа войска будут в Южной Осетии через восемь часов. |
| My uncle's troops were cut off by the spring rains... east of Volga. | Войска дяди были отрезаны весенним дождем... с востока берегов Волги. |
| By dawn, our troops will be on the outskirts of Washington. | На рассвете наши войска будут на окраинах Вашингтона. |
| And that's why we're going to lead those militia troops in there. | Поэтому мы и собираемся завести туда войска. |
| And in a matter of months, Southern troops took the nation's capital, capturing the White House. | В течение нескольких месяцев, южные войска взяв столицу государства, захватили Белый дом. |
| But with one phone call, we can summon choppers, convoys, troops. | Но один телефонный звонок - и мы получаем вертушки, войска, конвой. |
| If money was no object, ground troops, air support, logistics. | Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. |
| African Union troops crossed the border from Cameroon into the Republic of West Africa today. | Войска Африканского союза сегодня перешли границу Камеруна с Западно-Африканской республикой. |
| DOD's transferring troops from Afghanistan to aid in the relief effort like you asked. | Министерство обороны перебрасывает войска из Афганистана, чтобы помочь в поисках, как вы просили. |
| After persistent battles, our troops left the towns of Hovocherkask and Rostov. | После упорных боев наши войска оставили города Новочеркасск и Ростов. |
| With such dreams they have wiped out over 15,000 troops. | С такими мечтами они побеждали 15-тысячные войска. |
| We need experienced soldiers to train our troops and a general to lead them. | И опытные солдаты, которые смогут обучить наши войска, и генерал, который их возглавит. |
| First Napaloni must remove his troops. | Сперва Наполони должен отвести войска с границы. |
| We sign, then I remove my troops from the border. | Подписываем договор, и тогда я отвожу свои войска с границы. |
| I need to get some troops behind those separatist droids. | Нужно забросить войска в тыл сепаратистским дроидам. |
| Federal troops are going to Alecrim. | Федеральные войска уже на пути в Алекрим. |
| The provisional government is bringing troops into the capital. | Временное Правительство вводит в столицу войска. |
| Now go outside and get the troops ready to defend the spirit portal. | Теперь идите и подготовьте войска защищать портал духов. |
| I'm aware that lives are on the line, and that's precisely why my troops are staying here. | Я беспокоюсь о жизнях людей, Именно поэтому войска останутся здесь. |
| When your troops are gone, I sign. | Иначе говоря, отведёшь войска и я подписываю. |
| Or bring him back to control the troops. | Или вернуть его, чтобы он успокоил войска. |