Anglo-American troops hurried to land in Sicily. |
Англо-американские войска спешили высадиться в Сицилии. |
The chieftains' troops are spreading those rumors on purpose. |
Войска вождей распространяют эти слухи специально. |
I shall take control of all the Council's troops, and head for our final confrontation. |
Я возглавлю все войска Совета и выступлю в решающее сражение. |
We can't solve all of our problems by throwing troops at them. |
Мы не можем решить все проблемы, бросая на них войска. |
I don't know anything about leading troops. |
Я не знаю, как водить войска. |
Allow me to send my best troops to capture him. |
Позвольте послать мои лучшие войска, чтобы захватить его. |
Our heavy troops are moving to engage them now. |
Наши тяжёлые войска сейчас займутся ими. |
The English troops are butchering all their wounded and hanging all their prisoners. |
Английские войска убивают всех раненых и вешают всех заключенных. |
And now, Cumberland's troops are butchering the wounded. |
И теперь, войска Камберленда добивают раненых. |
December 1776, the Colonial troops were camped out in Pennsylvania after a harsh winter. |
Декабрь 1776 года, колониальные войска остановились в Пенсильвании после суровой зимы. |
His troops are loyal and battle-tested. |
Войска преданны ему и проверены в боях. |
But, nevertheless, I must tell you Comrade Commander, that the troops need a rest. |
Но в то же время, я должен сказать вам, товарищ командующий, что войска нуждаются в отдыхе. |
Our troops are fighting at the limits of human possibilities. |
Наши войска сражаются на пределе человеческих возможностей. |
Look how stretched-out his troops are along the frontage. |
Посмотри, как он растянул войска по фронту. |
The troops of General Chernyakhovsky are attacking Konigsberg. |
Войска генерала Черняховского наступают на Кёнигсберг. |
The troops of Marshal Zhukov had reached the Oder. |
Войска маршала Жукова вышли на Одер. |
The troops of Marshal Konev are advancing to Breslau. |
Войска маршала Конева наступают на Бреславу. |
The enemy will see only our attacking troops. |
Противник будет видеть только наши наступающие войска. |
But we are about to destroy the bridge, and these are very green troops. |
Но мы собираемся взорвать мост, а эти войска совсем зеленые. |
You'll be recruiting Resistance on your own until the troops land in Dieppe. |
Вы будете вербовать Сопротивление самостоятельно, пока войска не высадятся в Дьеппе. |
I need my troops there before things get out of hand, not after. |
Мои войска должны быть там до того, как ситуация выйдет из-под контроля, не после. |
Elite troops must go quickly and eradicate this enemy. |
Наши лучшие войска должны как можно быстрее искоренить врага. |
There is a way to eradicate them without sending the royal troops. |
Есть способ расправиться с варварами, не отправляя королевские войска. |
With General Yu-baek in the lead... troops must be sent north immediately, sir. |
С самим генералом Ю Пэком во главе... Войска должны быть срочно переброшены на север, государь. |
I'm about to send our troops into harm's way. |
Я с минуты на минуту пошлю войска на опасное дело. |