Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Troops - Войска"

Примеры: Troops - Войска
Last month, NATO-led troops provided security for the Parliamentary Assembly elections there. В прошлом месяце войска под руководством НАТО обеспечивали безопасность во время выборов в Парламентскую ассамблею в этой стране.
It is nearly eight months since Eritrean troops invaded Ethiopia. Прошло почти восемь месяцев с того времени, когда эритрейские войска вторглись в Эфиопию.
Security requires not just troops, but laws and their enforcement. Для безопасности требуются не только войска, для неё нужны законы и их исполнение.
More than 100 countries have sent troops or personnel to those missions. В работе этих миссий участвуют войска и персонал из более, чем 100 стран.
Contributors would then train police and troops to those standards. Тем самым страны, предоставляющие войска и полицейские контингенты, смогут готовить их, руководствуясь этими стандартами.
The Government has also deployed troops and equipment into the region by commercial aircraft. Помимо этого, правительство доставляло в этот регион войска и технику, используя коммерческие компании, занимающиеся воздушными перевозками.
Its troops, military observers and civilians were currently serving in Liberia and Darfur. Войска, военные наблюдатели и гражданские специалисты Эфиопии в настоящее время проходят службу в Либерии и Дарфуре.
We never admitted we sent troops into China. Мы не знали, что отправляли войска в Южный Китай.
In exchange, African troops would join the coalition forces in Afghanistan. В обмен на это, африканские войска должны были присоединиться к коалиционных войск в Афганистане.
It's further retaliation for sending our troops into Scotland. Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию.
All this because I sent troops to Scotland for you. Все это потому, что я отправил войска для тебя в Шотландию.
Word is they're sending troops to disrupt Congress. Дело в том, что они посылают войска, чтобы помешать Конгрессу.
The war saw French troops invading Northern Italy, and Spanish troops invading France. В ходе конфликта как французские войска вторгались в Северную Италию, так и испанские войска вторгались во Францию.
During the initial stages of cantonment, government troops assembled in much larger numbers than RENAMO troops. На первых этапах сосредоточения правительственные войска прибывали в районы сбора в значительно большем количестве, чем войска МНС.
Furthermore, rapid deployment required well- trained and well-equipped troops; yet so few Member States regularly contributed troops. Кроме того, для быстрого развертывания необходимы хорошо подготовленные и хорошо оснащенные войска; однако регулярно предоставляет войска слишком небольшой круг государств-членов.
Despite treaty promises to demobilize and repeated Moldovan requests that Russia remove its troops from Transnistria, the troops remain. Несмотря на закрепленные в договорах обещания демобилизовать войска и неоднократные требования Молдовы о том, чтобы Россия вывела свои войска из Приднестровья, войска по-прежнему находятся там.
English troops left France in February the following year and Elizabeth was able to redeploy her troops back to the Netherlands. Английские войска покинули Францию в феврале следующего года, и Елизавета смогла перебросить свои войска обратно в Нидерланды.
Seventy-eight countries are now contributing troops to the United Nations; 81 Member States have indicated a readiness to contribute troops through the standby arrangements system. В настоящее время 78 стран предоставляют войска Организации Объединенных Наций; 81 страна из числа государств-членов заявила о своей готовности предоставить войска в рамках системы резервных соглашений.
In 1866, Louis-Napoléon decided to withdraw French troops from Mexico due to American pressure and the fact that the rebel troops were successfully advancing on Mexico City. В 1866 году Наполеон III решил вывести французские войска из Мексики из-за американского давления и того факта, что повстанческие войска успешно продвигались по направлению к Мехико.
Twenty-three nations (18 European Union, 5 non-European Union) provided troops. Двадцать три государства (18 членов Европейского союза и 5 государств, не входящих в Европейский союз) предоставили свои войска.
Other countries that have pledged troops have not fulfilled their pledges. Другие страны, обещавшие предоставить свои войска, до сих пор своего обещания не сдержали.
Troop-contributing countries must do all they could to train their troops and punish perpetrators. Страны, предоставляющие войска, должны сделать все в их силах для подготовки их военнослужащих и для наказания правонарушителей.
The Italian troops later paid homage to the Albanian troops in Shkodër who had halted their advance for an entire day. Итальянские войска отдали дань албанским войскам в Шкодере, где их наступление было остановлено на весь день.
Their troops consisted of their own private troops, mercenaries, Cossacks and Moldavians loyal to Movilă. Их войска состояли из собственных подразделений, наёмников, казаков и молдаван, верных Могиле.
During the Great Patriotic War, on July 21, 1942, Soviet troops left the city which was occupied by German troops. В годы Великой Отечественной войны, 21 июля 1942 года советские войска оставили город, оккупированный германскими войсками.