Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Troops - Войска"

Примеры: Troops - Войска
After Persian peace proposals were rejected, he advanced his troops to the frontier, where he defeated a superior Persian force under Kardarigan at the Battle of Solachon. После того, как персидские мирные предложения были отвергнуты, он выдвинул свои войска к границе, где победил превосходящие силы противника в битве у Салахона под Кардариганом (Kardarigan).
The partisans destroyed Soviet records, but they could not free prisoners or overpower the Soviet troops in the local church. Им удалось уничтожить советские архивы, но они не смогли освободить пленных и одолеть советские войска в местной церкви.
But Louis XIV directed his troops towards Ghent, taking the city on March 9, and then turned immediately west in the direction of Ypres. Однако Людовик XIV направил свои войска к Генту, заняв город 9 марта, а затем повернул к западу в направлении Ипра.
The assault on the battery was successful, capturing the guns and scattering the troops from Illinois and Iowa. Конфедератам сопутствовал успех в их атаке на батарею, им удалось захватить орудия и рассеять войска из Иллинойса и Айовы.
Last night, Georgian troops committed what amounts to an act of aggression against Russian peacekeepers and the civilian population in South Ossetia. Сегодня ночью в Южной Осетии грузинские войска, по сути, совершили акт агрессии против российских миротворцев и мирных жителей.
Then Napoleon also said that the old man: You have not directly notify to the enemy troops was where my position. Тогда Наполеон сказал также, что старик: Вы не непосредственно уведомить об этом противника войска, где была моя позиция.
On 13 February, government troops seized the Zakiyah crossroad, in southern Raqqa, while also further advancing in the Sheikh Hilal area. 13 февраля правительственные войска освободили перекрёсток Закия, в южной части провинции Ракка, а также продвинулись в районе Шейх Хилал.
The Dutch defence included a force of 500 troops centred on Kupang, while the Portuguese force at Dili numbered just 150. Голландские войска на острове насчитывали 500 человек, сосредоточенных в Купанге, в то время как португальцев в Дили было всего 150.
This action prompted renewed attacks on whites across the country, while Belgian forces entered other towns and cities, including Léopoldville, and clashed with Congolese troops. Это действие вновь вызвало погромы белого населения по всей стране, в то время как бельгийские войска вступили в несколько крупных городов, в том числе в Леопольдвилль, где столкнулись с сопротивлением конголезских войск.
On 6 March 1645, troops of Kassel marched into Upper Hesse. 6 марта 1645 года кассельские войска выдвинулись в Верхний Гессен.
An allied force of Austrian, British, Dutch, Hanoverian and Hessian troops engaged the French at the Battle of Dettingen on 16/27 June 1743. Союзные австрийские, британские, голландские, ганноверские и гессенские войска вступили в бой с французами в битве при Деттингене 16 (27) июня 1743 года.
Zengi's troops rushed into the city, killing all those who were unable to flee to the Citadel of Maniaces. Войска Занги бросились в пролом, убивая всех, кто был не в состоянии бежать в Цитадель Маниака.
Large Rif forces held the beaches, frustrating the Spanish Navy's efforts to disembark horses, troops, and supplies. Большие силы рифов захватили пляжи, что сделало невозможным для испанского флота высадить здесь лошадей, войска и снаряжение.
Soviet troops withdrew in 1946, and left the Assyrians exposed to exactly the same kind of retaliation that they had suffered from the Turks 30 years earlier. Советские войска были выведены из Ирана в 1946 году и оставили ассирийцев, которые подверглись точно такому же геноциду, как и во время геноцида от турок 30 лет назад.
He began crossing his troops over the Brazos River at Thompson's Ferry on April 13 with orders to continue toward Harrisburg. 13 апреля его войска начали пересекать реку Бразос в районе переправы Томпсона, с целью продолжить наступление на Харрисбург.
During the 1999 OSCE Summit in Istanbul, Russia committed itself to withdrawing troops from Transnistria by the end of 2002. По итогам Стамбульского саммита Россия взяла на себя обязательство вывести свои войска из Приднестровья к концу 2002 года.
Governor John Eyre sent government troops, under Brigadier-General Alexander Nelson, to hunt down the poorly armed rebels and bring Paul Bogle back to Morant Bay for trial. Губернатор Джон Эйр отправил правительственные войска под командованием бригадного генерала Александра Нельсона, чтобы выследить плохо вооруженных повстанцев и доставить Богла обратно в Морант-Бей для судебного разбирательства.
In February 1638 he defeated the Weimar troops in an engagement at Rheinfelden, but shortly afterwards was made prisoner by Bernhard of Saxe-Weimar. В феврале 1638 года он в бою под Рейнфельденом разбил веймарские войска, но вскоре после этого был взят в плен Бернхардом Саксен-Веймарским.
From dawn to dusk government troops pounded the city with tanks, artillery, Grad rockets, mortars, and, allegedly, cluster bombs. С утра и до ночи правительственные войска обстреливали город с помощью танков, артиллерии, реактивных ракет, минометов и даже, якобы, кассетных бомб.
American troops, on the other hand, still had work to do. Впрочем, американские войска столкнулись с немалыми трудностями на своём пути.
Emperor Henry invaded Hungary in August 1051, but Andrew and Béla successfully applied scorched earth tactics against the imperial troops and forced them to withdraw. В августе 1051 года император Генрих III вторгся на территорию Венгрии, но Андраш и Бела успешно применили тактику «выжженной земли» и заставили имперские войска отступить.
It probably remained there until the troops of Victor Emmanuel II of Italy captured the city in 1870 and annexed the Papal States. Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эммануила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папскую область к Итальянскому королевству.
The climax of operations in the area was the Battle of Vella Lavella on 6 October, brought on by Japanese attempts to evacuate their troops from that island. Кульминацией операции стало сражение у Велья-Лавелья 6 октября, когда японцы попытались эвакуировать свои войска с острова.
On 9 May the British and Indian troops launched an attack on the Afghans that had seized Bagh the previous week. 9 мая британские и индийские войска начали атаку на афганцев, занявших Баг.
The North Korean troops were in a rice field west and on the hills east of the road. Северокорейские войска находились на рисовых полях к западу и на холмах к востоку от дороги.