Government troops had finally suppressed the rebellion on 10 January 1930, when other Ikhwan rebel leaders surrendered to the British. |
Правительственные войска окончательно подавили восстание 10 января 1930 года, когда другие ихванские лидеры повстанцев сдались англичанам. |
It was only now that the prisoners learned that the Soviet troops had occupied Latvia. |
Только сейчас привезенные пленники узнали, что советские войска оккупировали Латвию. |
Secondly, the English also did not sit, idle, collected troops and armaments. |
Во-вторых, английский тоже не сидят, праздные, собрал войска и вооружения. |
Sir, I'm in the chase each enemy troops. |
Сэр, я в погоня каждого вражеского войска. |
There is some speculation as to why neither American nor Soviet troops occupied the area. |
Существует несколько теорий, почему ни американские войска, ни Красная армия не заняли территорию. |
So French troops also obey the command jenderalnya. |
Так французские войска также подчиняться командной jenderalnya. |
On 28th June Romania marched the troops from Moldovan lands. |
28 июня Румыния вывела войска из Молдовы. |
Lebanese army troops deployed in the area of the fighting. |
Ливанская армия направила войска в зону столкновений. |
The Danish-Brandenburg troops were now under the command of Major General von Rumohr and Colonel Wilhelm Friedrich von Hülsen. |
Датско-бранденбургские войска теперь находились под командованием генерал-майора фон Румора и полковника Вильгельма Фридриха фон Хюльсена. |
A senior rebel officer stated pro-Gaddafi troops might have run out of ammunition and as such were forced to withdraw. |
Офицер повстанческих сил сказал про войска Каддафи, что у них возможно закончились боеприпасы и таким образом они были вынуждены отступить. |
Not wanting to continue battling with the Americans that day, Howe stopped his troops short of Harlem. |
Не желая продолжать бои в тот день, Хау остановил свои войска, не доходя Гарлема. |
A severe fight ensued, in which the troops of President Balmaceda were defeated with heavy loss. |
Последовала жестокая борьба, в которой войска Бальмаседы были побеждены с большими потерями. |
On April 13, 1945 the Soviet troops captured Vienna. |
13 апреля 1945 года советские войска заняли Вену. |
However, during the Sertorian Wars, they sided with Quintus Sertorius and provided unspecified troops to his army. |
Однако во время серторианских войн они встали на сторону Квинта Сертория и предоставили его армии вспомогательные войска. |
After Timorese Independence, the Philippines contributed medical and logistics personnel to Interfet, rather than ground troops. |
После референдума Филиппины внесли свой вклад в медицинское и логистическое обеспечение МСВТ, но не войска. |
These were recaptured by Dutch troops in 1664. |
В 1664 году их вернули графству нидерландские войска. |
Brest was reached by American troops on 7 August 1944. |
Американские войска подошли к Бресту 7 августа 1944 года. |
Even Maximian's troops were vulnerable to Carausius' influence and wealth. |
Даже войска Максимиана были подвержены влиянию богатств Караузия. |
The KPA advantages in numbers decreased daily as the superior UN logistical system brought in more troops and supplies to the UN forces. |
Их численное преимущество сокращалось ежедневно, поскольку более лучшая система тылового обеспечения ООН доставляла войска и снаряжения силам ООН. |
In July 1572 troops of Lorraine occupied the county. |
В июле 1572 года войска Лотарингии заняли регион. |
Meanwhile, the troops of Urquiza and Eugenio Garzón had surrounded the army of Oribe near Montevideo. |
Тем временем войска Уркисы и Гарсона окружили армию Орибе недалеко от Монтевидео. |
Andrew and his troops embarked on 23 August 1217, in Split. |
Андраш и его войска выступили 23 августа 1217 года из Сплита. |
WWII: British troops in Italy reach the Garigliano River. |
17 января - Британские войска в Италии форсировали реку Гарильяно. |
Following this convention, Japan undertook to withdraw their troops from northern Sakhalin by May 15, 1925. |
К 15 мая 1925 года Япония обязалась вывести свои войска с Северного Сахалина. |
Spanish troops crossed the Pyrenees and began advancing on Perpignan. |
Испанские войска пересекли Пиренеи и начали наступать на Перпиньян. |