France is vulnerable with troops away in Scotland. |
Франция уязвима, пока войска далеко в Шотландии. |
If you truly believe that we are under threat, then recall the troops. |
Если ты и правда веришь, что мы под угрозой, отзови войска. |
King Philip is willing to send troops, but only when there is a clear and imminent threat. |
Король Филип готов послать войска, но только когда будет явная и неминуемая угроза. |
Tell King Philip to send troops immediately. |
Скажи королю Филипу немедленно посылать войска. |
Wait for the troops to get here. |
Слушай, подожди, пока прибудут войска. |
King Philip's troops are still days away. |
Войска короля Филиппа все ещё в нескольких днях пути от нас. |
Men of Naples we must gather the troops and attack at first light. |
Люди Неаполя... мы должны собрать войска и атаковать на рассвете. |
Make sure your troops are ready to go. |
Удостоверьтесь, что ваши войска готовы выступить. |
And when you withdraw your troops, it will be them against us again. |
И когда вы отзовете войска, это опять будут они против нас. |
You're about to put NATO troops on the Latvian border, just a few hundred miles from Moscow. |
Вы собираетесь поставить войска НАТО на границе с Латвией, всего в 150 км. от Москвы. |
All those troops are on the move now because of us. |
Из-за нас все войска придут в движение. |
Dönitz is mobilizing troops in the north, Kesselring in the south. |
Дёниц собирает войска на севере, Кессерлинг - на юге. |
They represent a fallen leader looking back on his troops for the last time. |
Они показывают, что поверженный лидер в последний раз оглядывает свои войска. |
We need to get you out there and cheer up our troops. |
Нам надо доставить вас туда подбодрить наши войска. |
Considering that I can't successfully round up the troops I assumed Watchtower was the safest place in the city. |
Учитывая что я не могу успешно окружить войска Я только предположила, что Сторожевая башня была самым безопасным местом в городе. |
They are our troops in this battle for survival. |
Они - наши войска в этом сражении за выживание. |
Government troops hold advantageous positions near the port city of Poti. |
Правительственные войска занимают выгодные позиции близ Поти. |
The Cardassian troops will never survive without reinforcements. |
Кардассианские войска не выживут без подкрепления. |
They forced the Klingons to commit valuable troops and resources to capture a strategically worthless planet. |
Они заставили клингонцев задействовать ценные войска и ресурсы для захвата стратегически бесполезной планеты. |
General, please congratulate your troops for us. |
Генерал, пожалуйста, поздравьте войска от нашего имени. |
Gul Rivok and Legate Goris will bring their troops over to our side. |
Гал Ривок и легат Горис готовы перевести свои войска на нашу сторону. |
Your troops are outside shutting down streets, searching for entries into the building from above and below. |
Ваши войска снаружи, перекрывают улицы, ищут входы в здание снизу и сверху. |
That's like sending troops to Afghanistan. |
Это как посылать войска в Афганистан. |
U.S. troops continue their advance towards Dunkirk, But at the approach of Boulogne the second Canadian regiment... has encountered German resistance. |
Американские войска продолжают наступление на Дюнкерк, но при подходе к Булони второй канадский полк столкнулся с сопротивлением немецких частей. |
Without leaving half of our troops there. |
Не оставив там половину нашего войска. |