The troops became then part of the North Caucasus Military District. |
Войска вошли в состав Северо-Кавказского военного округа. |
Xiao transmitted orders to withdraw troops. |
У Тан немедленно отдаёт распоряжение вывести войска. |
Yolande initially renounced the regency, but then went back on her decision, levying troops to fight Joan. |
Иоланда, первоначально отказавшаяся от регентства, отменила своё решение и собрала войска для борьбы с Жанной. |
Japanese troops landed on Hong Kong Island. |
Японские войска высаживаются на острове Сингапур. |
Field marshal Henrik Horn was ordered to lead the troops in the general area of Stockholm to defend Norrland. |
Фельдмаршал Хенрик Горн получил приказ возглавить войска для защиты Норрланда. |
Finding the enemy encampment deserted, the Fatimid troops began to plunder it, heedless of anything else. |
Найдя брошенный лагерь противника, войска Фатимидов начали грабить его, не обследовав местность вокруг. |
When it was determined that the state forces could not control the rebellion, Agnew requested Federal troops from President Lyndon B. Johnson. |
Когда стало понятно, что силы штата не в состоянии контролировать бунтующих, губернатор запросил федеральные войска у президента Джонсона. |
In 1542, during the war against Charles V, Holy Roman Emperor, French troops burned Lillers. |
В 1542 году во время войны с императором Карлом V французские войска сожгли Лиллер. |
Prussian troops under Marshal Gebhard Leberecht von Blücher contributed crucially in the Battle of Waterloo of 1815 to the final victory over Napoleon. |
Прусские войска под командованием маршала Гебхарда Леберехта фон Блюхера внесли вклад в окончательную победу над Наполеоном в решающей битве при Ватерлоо в 1815 году. |
In 1942, the Japanese Army had driven the British, Indian and Chinese troops out of Burma. |
К концу мая 1942 года японцы вытеснили британские и китайские войска из Бирмы. |
Soviet troops enter Latvia and Estonia. |
В Латвию и Эстонию введены советские войска. |
On 16 December, Jelačić also crossed the border and defeated Hungarian troops at Parndorf, later occupying Mosonmagyaróvár and Győr. |
16 декабря Елачич также перешёл границу и разгромил венгерские войска у Парндорфа, а позднее занял Мошонмадьяровар и Дьёр. |
Denmark-Norway (though only Norwegian) ski troops were used against Sweden during the 1807-1814 Napoleonic Wars. |
Датско-норвежские (в основном, норвежские) лыжные войска применялись против Швеции во время Наполеоновских войн 1807-1814 годов. |
The new troops were brought in from reserve forces from North Korea. |
Новоприбывшие войска скапливались в резерве северокорейцев. |
The North Korean troops suffered heavily in the fight for Masan, and most became casualties in the attack. |
Северокорейские войска в боях за Масан понесли тяжёлые потери, большинство в ходе наступления. |
27 April - Giuseppe Garibaldi enters Rome to defend it from the French troops of General Oudinot. |
27 апреля - Джузеппе Гарибальди ввёл революционные войска в Рим, чтобы защищать его от французской армии. |
In such a situation, Yugoslavia would remain non-aligned, and it would not accept foreign troops of either alliance on its territory. |
В таком случае Югославия должна была придерживаться нейтралитета, и не допускать на свою территорию иностранные войска. |
When the 'liberal caudillo' learned about this, he left for Honduras to recruit more troops. |
Узнав об этом, лидер либералов отступил в Гондурас, чтобы набрать дополнительные войска. |
It had been intended to catch German troops by the bombing but only French civilians were present. |
Британское командование надеялось на то, что бомбардировка поймает в западню немецкие войска, но в городе оказалось лишь французское гражданское население. |
In June 1474, French troops invaded Roussillon and the Aragonese were forced to retreat. |
В июне 1474 года французские войска вторглись в Руссильон, вынудив противника отступить. |
In early October 1997, Angolan troops invaded Congo on the side of Sassou. |
В начале октября 1997 года ангольские войска вторглись на территорию страны, чтобы поддержать Сассу-Нгессо. |
In December 1937, Japanese troops occupied Nanjing. |
В декабре 1937 года японские войска заняли Нанкин. |
Richard mustered his troops and intercepted Henry's army south of Market Bosworth in Leicestershire. |
Ричард поспешно собрал войска и перехватил армию Генриха к югу от города на Босвортском поле в Лестершире. |
January 23 - Ethiopia begins withdrawing troops from Mogadishu. |
2007, 23 января - Эфиопские войска уходят из Могадишо. |
By this point the German troops had begun surrendering in large numbers. |
После чего немецкие войска начали массово сдаваться. |