| He wanted you to entertain the troops. | Он хотел, чтобы ты устраивал представления для солдат. |
| I can deploy troops from my ship immediately. | Я готов перебросить солдат с моего корабля на станцию немедленно. |
| We have over 50,000 troops in Germany. | У нас более 50 тыс. солдат в Германии. |
| A number of enemy troops disembarked from the tanks and deployed themselves next to the berms. | Несколько солдат противника высадились из танков и расположились у берм. |
| After Ntaganda and 788 of his loyal troops and political cadres fled into Rwanda, Makenga struggled to rebuild a weakened M23. | После того, как Нтаганда и 788 преданных ему солдат и политических соратников бежали в Руанду, Макенга пытался восстановить ослабленное Движение 23 марта. |
| Fifteen attack battalions of 1,000 troops each are standing ready. | 15 ударных батальонов, в каждом 1000 солдат, готовы к бою. |
| And withdraw all 28,500 American troops from the Demilitarized Zone. | И выведите все 28,500 Американских солдат из демилитаризованной зоны. |
| The People's Liberation Army is one million troops strong. | В народно-освободительной армии миллион солдат, Ринпоче, ... |
| America proposes a U.N. peacekeeping force of 10,000 troops. | Америка предлагает Объединённым Нациям миротворческие силы в размере 10000 солдат. |
| An entire legion of my best troops awaits them. | Их ожидает целый легион моих лучших солдат. |
| Some of my troops are stationed at a local hospital. | Некоторые из моих солдат, помогают в частных госпиталях. |
| Whoever it was who attacked your troops knew what they were doing. | Кто бы ни атаковал твоих солдат, они знали, что делают. |
| There were 2,000 Romulan troops on board those ships. | На борту этих кораблей было больше двух тысяч ромуланских солдат. |
| About 1200 troops with A-1 5s positioned outside the gates. | Около 1200 солдат с А-15 за воротами посольства. |
| Tell the troops and factory workers to attend tomorrow's demonstration. | Соберите на завтрашней демонстрации всех солдат и рабочих. |
| Pershing's got troops spread out all along the border. | Першинг расставил солдат на протяжении всей границы. |
| Rabban has lost almost 50,000 troops in the past two years. | За последние два года Раббан потерял почти 50000 солдат. |
| And that's an effort to conflate supporting the troops with supporting the President's policies. | И это - стремление объединить поддержку солдат с поддержкой политики Президента. |
| The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. | Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
| This makes simple things like walking much easier... for troops who have lost a leg to battlefield injuries. | Это делает простые вещи как ходьба, намного удобнее... для солдат, которые потеряли ноги в боевых действиях. |
| Tonight, 25,000 British troops will land here at Suvla Bay. | Сегодня ночью в заливе Сувла высадятся 25 тысяч британских солдат. |
| We have tens of thousands of troops in Korea and Japan. | У нас десятки тысяч солдат в Корее и Японии. |
| I pray for those troops every night. | Я молюсь за наших солдат каждый вечер. |
| We're talking dozens of veteran troops, gun emplacements, - and the latest Russian hardware. | Мы говорим о десятках опытных солдат, огневой поддержке и новейшем российском оборудовании. |
| More than 120,000 Pakistani troops are deployed on our side of the border, at considerable financial cost. | С нашей стороны границы службу несут более 120000 пакистанских солдат, а это связано со значительными расходами. |