Примеры в контексте "Troops - Силы"

Примеры: Troops - Силы
Sudanese authorities were notified, and UNAMID deployed additional troops to guard the facility. Суданские власти были поставлены об этом в известность, и ЮНАМИД направила дополнительные силы для охраны этого объекта.
Our troops can handle any problems. Наши силы могут справиться с любой возникающей проблемой.
Everybody knows I support the troops. Все знают, что я поддерживаю вооружённые силы.
The Transitional Federal Government and AMISOM troops are now gradually expanding towards Jowhar, Marka and Baraawe. В настоящее время силы Переходного федерального правительства и АМИСОМ постепенно расширяют подконтрольную им территорию в направлении Джоухара, Марки и Барауэ.
The attacks were repulsed by the troops manning those positions. Силы, находившиеся на позициях, отбили эти атаки.
AMISOM must therefore use a significant number of front-line troops to ensure that the supply routes remain open. Поэтому АМИСОМ необходимо задействовать значительные передовые силы для обеспечения свободного передвижения по этим путям снабжения.
Additional efforts should be made to ensure the security of United Nations peacekeepers, in view of the rising number of attacks on peacekeeping troops. Необходимо предпринять дополнительные усилия, чтобы обеспечить безопасность миротворцев Организации Объединенных Наций в виду растущего числа нападений на миротворческие силы.
We must replace the Lord Lieutenant of Ireland, and send additional troops... Заменить лорда депутата Ирландии и направить туда дополнительные силы.
MINUSTAH troops are currently deployed in nine areas of responsibility. Силы МООНСГ в настоящее время развернуты в девяти зонах ответственности.
In addition, the Nepalese and Thai troops were also late to arrive. Кроме того, силы из Непала и Таиланда также запаздывают с прибытием.
In accordance with the military concept of operations, MINUSTAH troops will be deployed throughout Haiti in phases in at least seven sectors. В соответствии с военной концепцией операций силы МООНСГ будут поэтапно развернуты в Гаити по меньшей мере в семи секторах.
The ICD was not responsible for investigating allegations of misconduct in the armed forces, including peacekeeping troops abroad. В компетенцию НДЖ не входит расследование заявлений о неправомерном поведении в вооруженных силах, включая миротворческие силы за границей.
The central Government deployed Afghan National Army troops to the area to restore order. Для восстановления правопорядка центральное правительство перебросило в этот район силы Афганской национальной армии.
Dean gathered his troops in the city of Taejon and formed a strong defense. Дин собрал свои силы в г. Тэджон и создал мощную оборону.
Major General William S. Rosecrans, commanding the Federal Department of the Missouri, began assembling troops to repel the invasion. Генерал-майор У. Роузкранс, командующий федеральными войсками в Миссури, начал собирать силы, чтобы отразить нападение.
Andronikos III was unable to engage the Bulgarian army because his troops were outnumbered. Андроник III Палеолог не смог помешать болгарам, поскольку его силы значительно уступали в численности.
By this stage of the war the front line began to stabilise as more Indian troops became available. На этом этапе войны линия фронта стала стабилизироваться, поскольку в регион прибывали все большие индийские силы.
Despite Baer's pleas for American support of the offensive, none was offered, and the Kurdish troops were forced to withdraw. Несмотря на просьбы Баера об американской поддержки наступления, она не была оказана и курдские силы были вынуждены отступить.
We must close the expressway and send all troops to Osaka. Мы должны закрыть шоссе и направить все силы к Осаке.
and send additional troops - Replace? Заменить лорда депутата Ирландии и направить туда дополнительные силы.
On May 13, the Union troops tested the Confederate lines to pinpoint their whereabouts. 13 мая силы Союза провели боевую рекогносцировку с целью выявления их точного месторасположения.
Colonel James Fannin was the commander of the Texian troops at Fort Defiance in late 1835 and early 1836. Полковник Джемс Фэннин в конце 1835 - начале 1836 года возглавлял техасские силы в форте Дефаэнс.
I will see to it that they have all the troops they need. Я прослежу, чтобы все наши силы были в их распоряжении.
They appear to be amassing a few troops. Похоже, они собрали немалые силы.
At that point, ECOMOG troops and United Nations military observers will be deployed to various parts of Liberia to monitor the cease-fire. В этот момент силы ЭКОМОГ и военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут размещены в различных частях Либерии для наблюдения за прекращением огня.