The toll was particularly heavy amongst the Australian officers; both the commanding officers of the 2nd and 3rd Battalions were killed leading their troops. |
Среди австралийских офицеров потери были особенно велики: командиры 2-го и 3-го батальонов были убиты, ведя в бой свои войска. |
Omar al-Bashir's recent decision to send Sudanese troops fighting in Yemen was considered to be a boost of developing relationship, once had been strained for decades. |
Так решение Омара аль-Башира направить суданские войска на войну в Йемен послужили толчком к налаживанию отношений, которые ранее были напряжёнными в течение десятилетий. |
Schuyler, who was falling ill, caught up with the troops en route. |
Шхуйлер, успевший за это время заболеть, нагнал войска по пути. |
The resulting "Desert Camouflage Pattern: Combat" was standardized in 1990, but was not ready before troops deployed to Saudi Arabia during the Persian Gulf War. |
Получившийся в результате «Desert Camouflage Pattern: Combat» был стандартизирован в 1990 году, но его не успели запустить в производство из-за того, что американские войска уже были направлены в Саудовскую Аравию для участия в войне в Персидском заливе в старых комплектах DBDU. |
The troops of the 11th Army were not able to carry out the assigned tasks, as they were opposed by considerable enemy forces. |
Войска 11-й армии не смогли выполнить поставленные задачи, но своими действиями сковали значительные силы противника. |
The Council of German soldiers supported the uprising and put forward an ultimatum to the Directorate, to withdraw all troops from the city within 24 hours. |
Совет немецких солдат поддержал восстание и выдвинул Директории ультиматум - в течение суток вывести все войска из города. |
They made a small corridor to link up Benghazi with Ajdabiya, but pro-Gaddafi troops still had a strong presence on the eastern outskirts of the city. |
Они сделали небольшой коридор для связи Адждабии с Бенгази, но войска Каддафи по-прежнему оставались на восточной окраине города. |
The troops of the allied princes quickly conquered the southern German cities that had remained loyal to the emperor, and advanced into Tyrol in March 1552. |
Войска союзных князей быстро завоевали южные германские, еще имперские города, и в марте 1552 г. проникли в Тироль. |
On 21 March, advancing rebel forces from Benghazi attempted to attack Ajdabiya, trying to relieve the rebels inside the city and drive out the loyalist troops. |
21 марта наступавшие повстанческие силы из Бенгази попытались атаковать Адждабию, стремясь облегчить положение повстанцев в городе и изгнать лояльные войска. |
Artillery from San Juan's fort, El Morro, repelled Drake; however, Clifford managed to land troops and lay siege to the city. |
Артиллерия форта Сан-Хуана, эль-Морро, отразила нападение Дрейка; однако, Клиффорд сумел высадить свои войска и осадить город. |
In 1849, Ernst was sent with his regiment to Tuscany and managed to conquer Livorno and for a short time to disperse the troops of Giuseppe Garibaldi. |
В 1849 году Эрнст Карл был направлен со своим полком в Тоскану и сумел покорить Ливорно в течение короткого времени, чтобы разогнать войска Джузеппе Гарибальди. |
Lockhart calls off the extraction and gives the safe house's location to Javadi, whose troops go there, albeit with orders to leave Carrie. |
Локхарт отзывает экстракцию и даёт местоположение безопасного места Джавади, чьи войска идут туда, хотя и с приказами оставить Кэрри. |
He later declared a state of emergency and began to mobilize troops and police near his residence in Tbilisi. |
Затем президент ввёл в стране чрезвычайное положение и призвал на помощь войска и полицию в районе своей резиденции в Тбилиси. |
On June 6, 1822, Salvadoran troops reoccupied Santa Ana, and later also Ahuachapán and Sonsonate. |
6 июня войска Сальвадора вновь заняли город Санта-Ана, а затем - Ауачапан и Сонсонате. |
Detonation of the vehicle mine would cause Portuguese troops to deploy and seek cover in the ditch, where the anti-personnel mines would cause further casualties. |
Детонация противотанковых мин могла привести к тому, что португальские войска будут покидать свой транспорт и искать прикрытие в канаве, где противопехотные мины могут вызвать дальнейшие потери. |
The Venetians deployed numerous galleys and the galleon Totus Mundus in the port of Ancona, while imperial troops lay siege from the land. |
Венеция выставила множество галер и галеон Totus Mundus у порта Анконы, пока имперские войска начали осаду с суши. |
Sparre also attempted to muster troops and supplies from Jämtland itself, but like in Skåne and Bohuslän the people were still loyal to their former masters. |
Спарре также попытался собрать войска в самом Емтланде, но, как и в Сконе и Бохуслене, местные жители были все ещё лояльны к своим прежним хозяевам. |
In 1040-1041, the troops of the theme, under their leader Tihomir, rebelled and joined the revolt of Peter Delyan. |
В 1040-1041 года фемные войска во главе с их лидером Тихомиром восстали и присоединились к восстанию Петра Деляна. |
The troops, the air and the Navy did all that bravery and devotion to duty could do. |
Войска, авиация и флот сделали всё, что храбрость и верность долгу могли свершить. |
In early June 1916, the troops of the Southwestern Front began their offensive, achieving breakthroughs against the Austro-Hungarian army and advancing into Galicia. |
В начале июня 1916 года войска Юго-западного фронта начали наступление, прорвали позиции австро-венгерской армии и продвигались вглубь Галиции. |
Praetor Claudius Glaber and his Roman troops are sent to Capua to crush Spartacus' growing band of freed slaves before they can inflict further damage. |
Претор Клавдий Глабр и его римские войска направляются в Капую для уничтожения растущего отряда Спартака из освобожденных рабов, прежде чем они смогут нанести дальнейший удар. |
In October 1814, Chilean troops lost during the Battle of Rancagua which led to the Reconquista of Chile by Spain from 1814-1817. |
В октябре 1814 года чилийские войска потерпели поражение от испанцев в битве за Ранкагуа, что привело к реконкисте территории Чили Испанией в 1814-1817 годах. |
In September 1914, Russian troops seized Radomyśl, and their occupation lasted until May 1915, when they were pushed back by the Austrians. |
В сентябре 1914 года российские войска заняли Радомысль, и их оккупация продолжалась до мая 1915 года, когда они были отброшены австрийцами. |
Between 6 and 7 February, government troops captured the village of Aliyah (Krouja) and its hill. |
Между 6 и 7 февраля правительственные войска взяли село Алии (Кроуя) и холм близ села. |
However, conflict with the Welsh continued intermittently until 1217, when William Marshal sent troops to retake the castle at Caerleon from the Welsh. |
Однако конфликт с валлийцами продолжался с перерывами до 1217 года, когда Уильям Маршал отправил войска, чтобы отвоевать замок Каерлеон у валлийцев. |