| Apparently, he had called the police incompetent when they failed to answer his questions. | По-видимому, он назвал полицейских некомпетентными, когда они не смогли ответить на его вопросы. |
| It does not understand the languages in which they are written. | Он не понимает языков, на которых написаны книги. |
| He gathered his doctor and chemist friends together and they wrote the first pharmacopoeia of Amsterdam in 1636 the Pharmacopoea Amstelredamensis. | Он собрал своих друзей и они написали в 1636 году сообща первую Фармакопею Амстердама Pharmacopoea Amstelredamensis. |
| So he ordered that they be taken out. | Он сразу же попросил, чтобы их сняли. |
| He explained: This next season will be their senior year, and then that they will graduate. | Он объяснил: «Этот следующий сезон будет их последним годом в школе и, таким образом, они станут выпускниками. |
| He formed a salon for poets where they could critique each other's works. | Он сформировал салон для поэтов, где они могли бы критиковать работы друг друга. |
| He and his friends are made partially immortal, meaning they still age. | Он и его друзья стали частично бессмертны, что значит, что они по-прежнему стареют. |
| He then leaves them outside overnight so that they consist of 98 percent water. | Он оставляет их на ночь сушиться снаружи, так, что те содержат 98 процентов воды. |
| As to why he chose the characters, Milligan remarked that they each represent an aspect of Japanese society. | Что касается того, почему он выбрал персонажей, Миллиган заметил, что каждый из них представляет собой аспект японского общества. |
| In the past, a short description of a developer was posted when they joined the project. | В прошлом, когда разработчик вступал в проект, он присылал краткое представление. |
| To protect this resource, they concealed their country from the outside world. | Чтобы защитить этот ресурс, он скрыл свою страну от внешнего мира. |
| At the Electronic Entertainment Expo 2011, Japanese developer and publisher Konami announced that they would help distribute the game. | На выставке ЕЗ 2011 японский разработчик и издатель Konami объявил, что он будет помогать распространять игру. |
| He commented on the PBS Newshour: I think they have a lot of courage. | Он прокомментировал PBS Newshour: «Я думаю, что у них много мужества. |
| However, he promises they will be married the day he returns. | Тем не менее, он обещает, что они будут поженятся в день его возвращения. |
| He has also helped quite a few bands when they needed a competent drummer. | Он помог довольно многим группам, когда они нуждались в компетентном барабанщике. |
| He comments that they should have brought an army. | Он комментирует, что они должны были привести армию. |
| Her family ran away from the king when they learned that he wanted their daughter. | Ее семья сбежала от короля, когда узнала, что он хочет их дочь. |
| As Brody's health improves, he begins refusing the heroin injections as they affect his ability to think. | Когда здоровье Броуди улучшается, он начинает отказываться от инъекций героина, так как они влияют на его способность мыслить. |
| He tells Carrie to fly back to the U.S. where they will reconvene. | Он говорит Кэрри лететь обратно в США, где они вновь соберутся. |
| However, because she is a student they must keep their relationship secret. | Однако так как он учитель а она студент, они должны держать свои отношения в тайне. |
| Laughing maniacally, he says that he something special planned for the next time they meet. | Маниакально смеясь, он говорит, что он запланирует что-то особенное в следующий раз, когда они встречаются. |
| He understands that children endanger their lives, they need the help of adults. | Он понимает, что дети подвергают свою жизнь опасности, им необходима помощь взрослых. |
| Later they appeared in his show Lopez Tonight, where he called them "undisputed masters of bad local commercials". | Затем они появились в его шоу Lopez Tonight, где он назвал их «бесспорными мастерами плохой местной рекламы». |
| However, it also made each known to injuries they would not normally be grossly affected by. | Тем не менее, он также сделал каждого известно о травмах, на которых они обычно не были бы сильно затронуты. |
| He met with screenwriter Anthony Shaffer, and they agreed to work together. | Он встретился со сценаристом Энтони Шаффером и договорился с ним о совместной работе. |