| Apparently they thought he was flying. | Очевидно они подумали что он летал. |
| He's watching out that they don't touch anything. | Он следит, чтобы никто ничего не трогал. |
| So he can call me if they find my sister. | Так он сможет мне сообщить, если найдется моя сестра. |
| He's supposed to be contestant 22, but they discharged him this morning. | Он должен был быть участником 22, но его сегодня утром выпустили. |
| He still swears they wrote each other. | Но он клянется, что они состояли в переписке. |
| He says they make me look like Alicia Keys meets Ed Norton in American History X. | Он говорит, что они делают меня похожей на Алишию Киз, повстречавшую Эда Нортона. в "Американской истории Икс". |
| We filed a report, they know he's a fraud. | Мы подали отчёт, они знают, что он мошенник. |
| You have heard your brother say he and Quinn did as they are charged. | Вы слышали, как ваш брат сказал, что он и Куинн сделали то, в чем их обвиняют. |
| It keeps them safe... until they've grown up. | Он держит их в безопасности... пока они не подросли. |
| He broke out before they could get him to the North Precinct. | Он выбрался до того, как его довезли до северного участка. |
| He thinks they might let him out. | Он думает, что они могу выпустить его. |
| But when he ran away from rehab the second time, they cut him off completely. | Но когда он сбежал из лечебницы во второй раз, они полностью лишили его средств. |
| So he was alive when they left him | Значит, он был жив, когда его оставили. |
| He says, The first day they stuck me on the third tier in a cell with Ralphie. | Он отвечает: На первый день они запихнули меня на третий ярус в камеру к Ральфи. |
| If he disappears, they'll know something's wrong. | Если он исчезнет, они поймут, что что-то не так. |
| Somebody helped her - and they've been scot free for eight years. | Кто-то ей помогал, и он остаётся безнаказанным уже 8 лет. |
| If anyone hits red, they don't even get the desk. | И если у кого-нибудь загорится красное, он даже не попадет на доску. |
| You just think of a person, they'll be talking to you. | Просто подумал о человеке, а он уже с тобой разговаривает. |
| Whoever it was, they put the dynamite under the passenger side. | Кто бы то ни было, он поместил динамит под пассажирским сидением. |
| By the time you hear them, they're already gone. | Когда слышите самолет, он уже далеко. |
| Whoever gave Solomon soldiers, they gave him good ones. | Кто бы ни дал бойцов Соломону - он дал ему лучших. |
| Well, they're estimating 50,000 to 1, but I was very lucky. | Ну, он оценивался как 50 тысяч к одному, но мне очень повезло. |
| When a young person has a stroke, they feel very vulnerable. | Когда у человека инсульт, он чувствует себя более ранимым. |
| Or they'll pose an alternative, like... | Или он может предложить свой вариант, например... |
| But he heard Elliot saying they needed a new hotel waiter and barman. | Но он слышал, как Элиот говорил, что им нужен новый официант и бармен. |