Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
Said she'd leave him without a penny if they split up and he still chose me. Сказала, что оставит его без гроша, если они разойдутся, в он всё-таки выбрал меня.
If they're so certain He exists... Если они так убеждены, что Он существует...
I mean they probably briefed him on our bios before he got here. Они, вероятно, ознакомили его с нашими досье до того как он сюда попал.
Said if they're not back by dawn, then he'd go up there himself. Он сказал, если они не вернутся до рассвета, то он сам туда поедет.
One week after he got out of jail, they found him at home shot in the head. Через неделю после выхода из тюрьмы он был найден в своём доме с простреленной головой.
Then it moves in to deal with who sits where, how they're sat. Затем он продолжается описанием, где кто должен сидеть, как они все рассаживались.
If they intended him harm, he might be on the lam. Если они намеревались причинить ему вред, он, возможно, в бегах.
If he knew about them, they're all blown. Если он о них знал, все они засвечены.
And the others would have preferred he stayed alive so they could sue him. А другие предпочли бы, чтобы он остался жив, и подать на него в суд.
Family claims they have no idea why he would keep a box here. Семья не знает зачем он завел здесь ячейку.
Any bones that remained were scattered in the ocean, so they could not be venerated. Весь прах, который оставался, рассеяли в океан, чтобы он не мог почитаться.
Probably out of our budget... unless they want to do you a favor. Наверное нам не по карману... Если конечно он не согласится сделать тебе одолжение.
they need him for something else. что, он нужен им для чего-то еще.
If anyone's infected, they came for a reason. Если кто-то заражен, то он пришел не просто так.
No matter who becomes the running mate, they could well end up being president. Кто бы ни стал кандидатом в вице-президенты, в итоге он может стать президентом.
I think that might have been the last thing they ever saw. Думаю, это могло быть последним, что он видел.
You're assuming they're still alive. Если он, как вы полагаете, ещё жив.
Apparently, when they found him, he was playing the piano. Видимо, когда они нашли его, он играл на пианино.
Even if they find him, he won't talk. Даже если его найдут, он не заговорит.
He's still alive, but the drug they use is too strong. Он еще жив, но наркотик слишком сильный.
I can't tell if they're connected, or if he was just asking me out. Не могу сказать связано ли это или он просто пригласил меня на свидание.
If someone really wants to get you, they can get you. Если кто-то действительно захочет с вами что-то сделать, он это сделает.
He took us step by step through every tactical decision they made that day. Он шаг за шагом провел нас по каждому тактическому решению, которое они приняли в тот день.
If somebody wants it, they'll have to go to the source. Если кому-то он нужен, они придут к источнику.
And it's like they knew that he was tricking us. Они как будто знали, что он нас обманет.