| Instead of seeing Ken as questioning your decisions, they found him preoccupied, not focused on flying. | Вместо того, чтобы счесть, что он сомневался в ваших решениях, они посчитали, что он был занят своими мыслями и не сконцентрировался на полете. |
| When they threw me out, he came to me. | Когда они меня вышвырнули, он пришел ко мне. |
| He basically said I care too much about my clients and they notice it. | По правде говоря, он сказал: Я чересчур забочусь о своих клиентах, и они это видят. |
| And when the time was right, they fed him disinformation that he thought was the truth. | И когда пришло подходящее время, они скормили ему дезинформацию, которую он посчитал правдой. |
| Hell, if they made a musical about that, I'd love it. | Черт, да если об этом сделают мюзикл, он мне понравится. |
| Someone else must've stolen it, and they're the ones who ran over the unfortunate Mr Horsley. | Должно быть, её угнал кто-то другой, и именно он сбил несчастного мистера Хозли. |
| He and Her Majesty's Kingdom abandoned me, so they had to be punished. | Он и королевство Ее Величества бросили меня, так что их следовало наказать. |
| He says that they are falling down and dying. | Он сказал, они падают замертво. |
| He got kicked out of his job when they found out he was HIV-positive. | Его попёрли с работы, когда узнали, что он вич-положителен. |
| He wanted to do something and they wouldn't let him. | Он хотел что-то сделать, но они ему не давали. |
| And sometimes they're as big as sausages. | А ведь иногда он большой как сосиска. |
| You tell a teenager what to do, they always do the opposite. | Говоришь подростку сделать одно, а он делает все наоборот. |
| But if you forbid someone from doing something, they'll want to do it more. | Но если кому-то что-то запретить, он захочет этого еще сильнее. |
| And when they are around, you have to get used to them all over again. | А когда он рядом... каждый раз приходится привыкать к нему заново. |
| We know they had to be in the workshop. | Мы знаем, что он точно был в мастерской. |
| Jake liked women and they liked him. | Джейку нравились женщины, а он нравился им. |
| or move as if they're still alive. | или движения, как будто он всё ещё жив. |
| So when a brother makes it full, they deserve our respect. | И когда наш брат с этим кончает, он заслуживает нашего уважения. |
| Well, he wants us to keep his identity confidential, in case they don't. | На такой случай он хочет от нас сохранения конфиденциальности его личности. |
| Say their name enough, they turn around. | Произнеси имя парня несколько раз, и он тут же объявится. |
| It's only fake if they look. | Он фальшивый, только если на него смотреть. |
| You know, all that they made him do is sign something, And then he was back. | Его лишь заставили что-то подписать, а потом он вернулся. |
| He's a vulnerable child and what they're doing to him is abusive. | Он уязвимый ребенок, а то, что они с ним делают, это неправомерно. |
| He stole thousands and got out before they could issue the warrant. | Он украл тысячи и смылся, прежде чем на него смогли выбить ордер. |
| He's heard they're beautiful and worthy of national park status. | Он слышал, как они красивы и достойны статуса национального заповедника. |