| But they're written in some kind of invisible ink. | Но он написан какими-то невидимыми чернилами. |
| Because they confessed their first crime with Father Morton? | Это потому, что он исповедался перед отцом Мортоном в первом преступлении? |
| Chain anyone to a pole for three years and they're going to lose it. | Прикуй кого-нибудь к столбу на З года и он сойдет с ума. |
| If I date someone and tell them that I'm seropositive, they run off. | Если я буду с кем-то встречаться и скажу, что я ВИЧ-положительная, он сбежит. |
| And whoever it is... they killed Samir Meshal. | И кто бы это ни был... он убил Самира Мешаля. |
| And everybody's fighting for whatever they can get. | И каждый сражается за то, что он может получить. |
| He said they saw my car on some surveillance camera and that's it. | Он сказал, что видеокамера засекла мою машину, и всё. |
| That's about six miles from where they picked her up. | Он находится в шести милях от места, где ее подобрали. |
| As far as they know, he's still alive. | Насколько они знают, он все еще жив. |
| I think he's lived here since before they closed the place down. | Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли. |
| Clearly, they fear is you will find it and return. | Понимаю, боишься, что он найдёт и вернётся. |
| He said they're pretty strong. | Он сказал, что они достаточно сильные. |
| If they catch Fletcher before he makes the drop, you don't get the money. | Если они схватят Флетчера до того, как он сделает ноги, то вы не получите свои деньги. |
| He demanded they cut contact, and he sold the painting... to Michael Tyneman, Patrick's father. | Он потребовал, чтобы они прекратили общение, и он продал картину Майклу Тайнеману, отцу Патрика. |
| He says they could not possibly have approved this grant. | Он говорит, что они не могли одобрить этот грант. |
| No, but he knows where they are. | Нет, но он знает, где они. |
| He said they wouldn't believe me. | Он сказал, что мне всё равно никто не поверит. |
| He's not the spic-and-span boy they think he is. | Он не такой чистенький как все думают. |
| Last time they saw him, he was assaulting a guard and being dragged into solitary. | В последний раз, когда они его видели, он оскорбил охранника и его упекли в карцер. |
| Police brought him in when they found out who he was. | Копы привели его, когда узнали чей он. |
| That's a side effect of convincing somebody that they've got a terminal disease. | Это побочный эффект, когда убеждаешь кого-то что он смертельно болен. |
| If we don't pay, they threaten to blow up one of our planes in midair. | Если не заплатим - он взорвет один из наших самолетов в воздухе. |
| If you love someone, you'll remember what they look like. | Если кого-то любишь, то помнишь, как он выглядит. |
| And whoever it is, they know where Scott is. | И кто бы это ни был, он знает, где Скотт. |
| And they can't keep their hands still. | Он не знает, куда деть руки. |