Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
But they're written in some kind of invisible ink. Но он написан какими-то невидимыми чернилами.
Because they confessed their first crime with Father Morton? Это потому, что он исповедался перед отцом Мортоном в первом преступлении?
Chain anyone to a pole for three years and they're going to lose it. Прикуй кого-нибудь к столбу на З года и он сойдет с ума.
If I date someone and tell them that I'm seropositive, they run off. Если я буду с кем-то встречаться и скажу, что я ВИЧ-положительная, он сбежит.
And whoever it is... they killed Samir Meshal. И кто бы это ни был... он убил Самира Мешаля.
And everybody's fighting for whatever they can get. И каждый сражается за то, что он может получить.
He said they saw my car on some surveillance camera and that's it. Он сказал, что видеокамера засекла мою машину, и всё.
That's about six miles from where they picked her up. Он находится в шести милях от места, где ее подобрали.
As far as they know, he's still alive. Насколько они знают, он все еще жив.
I think he's lived here since before they closed the place down. Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли.
Clearly, they fear is you will find it and return. Понимаю, боишься, что он найдёт и вернётся.
He said they're pretty strong. Он сказал, что они достаточно сильные.
If they catch Fletcher before he makes the drop, you don't get the money. Если они схватят Флетчера до того, как он сделает ноги, то вы не получите свои деньги.
He demanded they cut contact, and he sold the painting... to Michael Tyneman, Patrick's father. Он потребовал, чтобы они прекратили общение, и он продал картину Майклу Тайнеману, отцу Патрика.
He says they could not possibly have approved this grant. Он говорит, что они не могли одобрить этот грант.
No, but he knows where they are. Нет, но он знает, где они.
He said they wouldn't believe me. Он сказал, что мне всё равно никто не поверит.
He's not the spic-and-span boy they think he is. Он не такой чистенький как все думают.
Last time they saw him, he was assaulting a guard and being dragged into solitary. В последний раз, когда они его видели, он оскорбил охранника и его упекли в карцер.
Police brought him in when they found out who he was. Копы привели его, когда узнали чей он.
That's a side effect of convincing somebody that they've got a terminal disease. Это побочный эффект, когда убеждаешь кого-то что он смертельно болен.
If we don't pay, they threaten to blow up one of our planes in midair. Если не заплатим - он взорвет один из наших самолетов в воздухе.
If you love someone, you'll remember what they look like. Если кого-то любишь, то помнишь, как он выглядит.
And whoever it is, they know where Scott is. И кто бы это ни был, он знает, где Скотт.
And they can't keep their hands still. Он не знает, куда деть руки.