| They are confronted with the consequences of policies they have not had a real chance to influence. | Он переживает последствия политики, на которую он не имел реальной возможности оказывать влияние. |
| They know if they're playing. | Слушай, они должны знать если он играет. |
| They always feel like they're about to crash. | Всегда кажется, что он разобьется. |
| They can only do implants once they're done growing. | Организм совсем молодой, он всё-таки ещё растёт. |
| They are not going to put anything they steal on top. | Но, пойми, если покупатель что-то украл, он ведь всё равно не положит краденое сверху. |
| They'll sense he's a danger to them and they'll destroy him. | Они чувствуют, что он для них опасен, и постараются уничтожить его. |
| They insist he should be in jail before they'll consider mediation. | Они настаивают, что он должен оказаться в тюрьме, чтобы они начали переговоры. |
| They said that they saw him leave in a lowrider with some local bangers. | Они сказали, что видели, как он уезжал в машине с низкой посадкой с местными братками. |
| They gave him everything they had. | И давали ему все, что он желал. |
| They said he's too old and not what they're looking for right now. | Сказали, что он слишком стар и точно им не подходит. |
| They must have taken Qasim before they torched it - he may still be alive. | Они, должно быть, забрали Касима прежде, чем подожгли машину... он может еще быть живым. |
| They may not mean to, but they do. | Он не хотели, но подвели. |
| They smuggled in drugs, they fell out, he shot his brother. | Они провозили наркотики, Поссорились, и он застрелил своего брата. |
| They called on the Lendu to return because they had the expertise in gold digging. | Он призвал ленду вернуться, так как не имел самостоятельного опыта золотодобычи. |
| They are informed that they have a new student teacher. | Он чувствует, что с их новой учительницей что-то не так. |
| They pray, and then they eat. | Сначала он их изучает, а потом поедает. |
| They looked at my age, and they wanted somebody 21 or over. | Он лишь помнил, что покупатели тянули на возраст в 21 год, или даже больше. |
| They asked me some questions and they sent me away. | Были заданы конкретные вопросы, он дал на них ответы. |
| They collected stories from the towns they traveled to. | Он делал фотографии маленьких городов, через которые проезжал. |
| They're good, but they're not great. | Он хорош, но не отличный. |
| They participate in the south section of the CAR Castel Beer Trophy, which they surprisingly won in 2005. | Он участвует в южной секции CAR CAREL Beer Trophy, который он неожиданно выигрывает в 2005 году. |
| They waited too long come forward, and now they feel bad. | Он ждал удобного момента, чтобы признаться, и теперь он переживает. |
| They outpace time and change the world, because they are changing themselves. | Он опережает время, изменяет мир, потому что меняется сам. |
| They burnt the cities and they killed the men. | Он жгли города и убивали людей. |
| They said they found him fake. | Они сказали, он кажется им фальшивым. |