Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
He knows who did this, and they're supplying him with information. Он знает похитителей, и они снабжают его информацией.
This guy's as big as you say, they're probably working together. Если он настолько крут, они, наверное, работают вместе.
For all they know, he killed her. И они решат, что он убил ее.
There it lay, the prize they sought. Там лежит он, приз, который они искали.
Somebody wants this bad enough that they're willing to kill for it. Кому-то он нужно настолько, что за него готовы убивать.
And if a person doesn't like the one they have, One can be appointed for them by the state. И если человек не может себе его позволить, он будет назначен для него государством.
The cancer was at an advanced stage by the time they discovered it. К тому времени, когда рак обнаружили, он был уже в поздней стадии.
No, he'll be dead long before they get here. Он будет уже мёртв, когда они приедут.
But they offered him so much, he ended up accepting. Но ему предложили большой гонорар, и он согласился.
He tells me they are mounting an offensive. Он сказал мне, что они готовят наступление.
You must have met them if they love you. Ты должен был встречать его, раз он любит тебя.
No one can ever know that they understand something... Никто не может знать, понимает он что-то или нет...
We know where they live now. Теперь мы знаем где он живёт.
We need to find whoever was sent before they get the drop on me or Nighthorse. Надо найти кого они послали до того, как он прикончит меня или Найтхорса.
At least they knew what yours was. Во всяком случае он знал что это было.
Look, they're too beat up to eBay. Он слишком потрепанный для продажи на ёВау.
The rule is you never interrupt someone when they're sharing. У нас правило - никогда не прерывать человека, когда он рассказывает.
But how do I know they understand? Но откуда мне знать, что он понял!
Tanaka's still at large and they want Carlos to flip on him. Танака до сих пор на свободе, он хотят, чтобы Карлос сел за него.
Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things they do. Конечно, не каждый, читающий эту книгу, чувствует себя виновным за все плохое, что он делает.
He knows they're in Cuba. Он в курсе, что они на Кубе.
Maybe that's what they want. Может, он им и нужен.
Because I just called... and they said it never showed up. Потому что я только что звонил, они сказали, что он не появился.
He says they make the best smartphones. Он говорит, они собирают лучшие смартфоны.
But first he will make sure, they can't enter Paradise. Но сперва он сделает так, чтобы они не попали в рай.