Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
So I assume the same one will be carrying them when they come back from the job. Предполагаю, он же будет нести их, когда они вернутся с дела.
He killed someone, and they had to put him down. Он убил кого-то, и они должны были усыпить его.
Watson's family... they don't know that he's an Interpol agent. Семья Уотсона... они не знают, что он - агент Интерпола.
He got his driver, and they started driving. Он позвал своего шофера, и они поехали.
So he and 11 guys, they split off... and formed this underground army. Тогда он, и еще 11 парней отделились, и образовали эту секретную армию.
He tried to stop the fight, then they shot him. Он пытался остановить драку, а они застрелили его.
And they had videotapes of him doing it. А у них были видеозаписи того, как он это делал.
He said that they already made the poison. Он говорит, уже и яд сварили.
He said they've both been spreading. Он сказал, что я очень болен.
It one of those whom they have taken away. Он один из тех, кого они забрали.
The winner gets to take the moral high ground because they get to write the history books. Победитель получает моральное превосходство, потому что он пишет историю.
He they me that you with Suzan have Talk. Он сказал, что вы разговаривали с Сюзан.
Let's hope they don't discover oil here. Надеемся, что он не обнаружит нефть.
Giving them the freedom to be whatever they want to be... Дать ребенку свободу быть тем, кем он хочет быть...
The police, they don't believe he ever existed. Слушай, полиция никогда не верила, что он существует.
If they talk to his family... he was an engineer. Если они поговорят с его семьей... он был инженером.
He says it's your embassy who stopped the ambulance and they will send a helicopter. Он говорит, это из твоего посольства остановили скорую, они пришлют вертолёт.
He may be their leader, but they chose him. Да, он - их предводитель, но они выбрали его.
Tell the Karstarks that as long as they remain loyal, he will not be harmed. Скажи Карстаркам, что покуда они верны, он не пострадает.
When Booth woke up, he thought that they had a whole different life together. Когда Бут очнулся он думал, что у них была совсем другая жизнь, проведенная вместе.
And it is growing, they called him crazy, now... he's immortal. А он растет, его называли психом, а теперь бессмертным.
When in trouble, he thought, they get very complaisant. Когда им трудно, - думал он, - они становятся податливыми.
In the Reich Security Department they knew that he often made appointments with his agents at museums. В управлении имперской безопасности было известно, что он своим агентам назначает встречи в музеях.
And they shipped him out to Australia and that's where he met my great-great-grandma. Его сослали в Австралию и там он познакомился с моей пра-пра-бабушкой.
Maybe the reason they couldn't find Matt Benton is because he never left. Возможно, причина, почему они не нашли Мэтта Бентона, в том, что он никогда не покидал его.