| Then they could be from Earth-2. | Значит, он может быть с Земли-2. |
| I think I have 20 minutes until they find me. | Поэтому думаю у меня есть 20 минут до того как он найдет меня. |
| Only, they're in this envelope. | Но он вот в этом конверте. |
| I also wish to pay tribute to the military and civilian personnel of UNOMUR for the professionalism with which they have carried out their tasks. | Хочу также воздать должное военному и гражданскому персоналу МНООНУР за тот профессионализм, с которым он выполнял свои задачи. |
| If the secretariat of the Agency is really concerned about the continuity of safeguards they have to respond positively to our reasonable proposal. | Если Секретариат Агентства действительно обеспокоен в отношении непрерывности применения гарантий, то он должен позитивно отреагировать на наше рациональное предложение . |
| We shall share their joy when they can finally welcome to his native land President Aristide, a living symbol of nascent democracy. | Мы будем радоваться вместе с ним, когда он сможет, наконец, приветствовать на своей родной земле президента Аристида, живой символ нарождающейся демократии. |
| Today they possess a territorial address and an administrative authority. | Сегодня он обладает территориальной основой и административными полномочиями. |
| After the disintegration of the Soviet Union they gained their national independence. | После распада Советского Союза он приобрел национальную независимость. |
| Next day they call him and-and he said, | А когда на следующий день с ним связались, он сказал: |
| He claims that I advised them that they could break the law. | Он заявил, что я советовал им, как они могут нарушать закон. |
| He says they're looking for somebody so I got you an interview next Friday with his boss. | Он сказал что они ищут кого-нибудь так что я договорился о твоем собеседовании в пятницу с его боссом. |
| He thinks they may dump him. | Он боится, что от него откажутся. |
| Ask me how they got it. | Спроси меня, как он им достался. |
| Everything they see, he sees. | Он видит всё, что видят они. |
| And he would just fall apart if they blamed him for this, too. | Он бы совсем расклеился, если бы они винили его и в этом тоже. |
| I'll bet you a Lexus they do. | Спорим, что он их делает. Принимаю, но они не делают кабриолеты. |
| He's telling people they're making a weapon. | Он говорит, что они создают оружие. |
| When this youth came near them, they called him and asked him about his job. | Когда этот молодой человек проходил мимо них, они окликнули его и спросили, кем он работает. |
| It commends all the parties involved for the statesmanship and goodwill which they have displayed in reaching this result. | Он высоко оценивает государственный подход и добрую волю, продемонстрированные всеми сторонами при достижении этого результата. |
| He emphasized that the Serbs were withdrawing from 24 per cent of the territories they currently hold. | Он подчеркнул, что сербы уходят с 24 процентов занимаемых ими в настоящее время территорий. |
| Four years after the outbreak of the Gulf crisis they are still waiting to return to normality. | Четыре года спустя после начала кризиса в Персидском заливе он продолжает ожидать нормализации обстановки. |
| This was an identity that could not be forced onto people, but one that they must adopt themselves. | Это чувство не может быть навязано народу, поскольку он должен развить его самостоятельно. |
| 1/ Excluding the staff of the Sales Unit as they are not considered to be conference-servicing staff proper. | 1/ Исключая персонал Группы по продаже, поскольку он не считается как таковым персоналом по обслуживанию конференций. |
| For years, the Iraqis had denied that they possessed a programme to produce biological warfare agents. | На протяжении многих лет Ирак отрицал, что он осуществляет программу производства боевых биологических средств. |
| Whatever the outcome of the voting, they are the main protagonists of the peace process and outright winners of these elections. | Какими бы ни были результаты выборов, он является главным протагонистом мирного процесса и бесспорным победителем на этих выборах. |