| Perhaps they didn't know he'd been killed. | Возможно, они не знают, что он убит. |
| Guy said sometimes the drug cartels just don't like the candidates they back. | Он сказал, что наркокартелю просто не нравится их кандидат. |
| He says they've got the guy who killed the AgriNext execs. | Он говорит, что они взяли типа, который убил начальников "Агри-Нэкста". |
| He told me that the biggest mistake that people make is they have an old car. | Он говорит, что самая большая ошибка, которую может совершить человек, - это иметь старый автомобиль. |
| He raised his hands and they all stood up at once. | Он поднял руки, и они встали разом. |
| He killed that man and they sacked him. | Он убил того человека, и его уволили. |
| Every time he called, they would argue. | Они ругались каждый раз, когда он звонил. |
| And then he scratched a kid and they sued. | А потом он цапнул ребенка и они подали иск. |
| You know they said he was a bad influence. | Знаете, они сказали, что он плохо на меня влияет. |
| He knew what they would do to him. | Он знал что они сделают с ним. |
| You give someone a title, and they treat the place like a Starbucks. | Даешь человеку титул, и он начинает считать дворец кофейней. |
| We will follow the leads wherever they take us. | Мы пойдем по следу, куда бы он нас ни привел. |
| She will feed bogus traceable intel to her contacts, Whoever they may be. | Она будет передавать дезинформацию своему связному, кем бы он ни был. |
| The perfect con is one where everyone involved gets just the thing they wanted. | "Идеальная афера та, в которой каждый участник получает то, чего он хочет". |
| He can't jail where they got him. | Его нельзя содержать там, где он сейчас. |
| Angus, Rupert, and this one, they will accompany you. | Ангус, Руперт и вот он сопроводят тебя. |
| Well, he says they have those camps every weekend. | Он сказал, что устраивают лагерь каждые выходные. |
| I know they didn't expect him to survive. | Но врачи не думали, что он выкарабкается. |
| So if they don't think that he did it... | Если они не думают, что это сделал он... |
| He burned men alive with wildfire and laughed as they screamed. | Он жёг людей заживо диким огнём и смеялся над их криками. |
| But the Mad King gave his enemies the justice he thought they deserved. | Но Безумный Король поступал с врагами по справедливости, как он её понимал. |
| He said they should probably call it Corporatism. | Он сказал, что это, вероятно, будет названо Корпоратизмом. |
| About how he escaped from a thai prison where they had him on false drug charges. | О том, как он сбежал из тайской тюрьмы, где его держали по ложным обвинениям в сбыте наркотиков. |
| He's resigning, and they want me to run for his seat. | Он подал в отставку, и они хотят, чтобы я был на его месте. |
| What they didn't say was he was on the couch with the dean's daughter. | Они не написали, что он был на диване с дочкой декана. |