Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
After what they did to those girls? После всего, что он сделал с этим девушками?
I'm just scared they have gone bad. Я просто боюсь, что он испортился.
No father can snatch our girls when they're so scarce. Отец он или нет, никто не вправе забирать наших девочек.
Most people didn't want penicillin, until they had it. Большинство людей были против пенициллина, пока он им не пригодится.
But when he called drunk and then they didn't come home... Но когда он пьяный позвонил и они не приехали домой...
But they gave me some Pedialyte, which is helping. Но они дали мне педиалит, он помогает.
When he's not here, they leave their information with me. Когда он недоступен, они передают всю информацию мне.
No, they're sure he's dead. Нет. Все уверены, что он мертв.
Better do what he says or they'll put you in Group C. Лучше делай, что он говорит, иначе тебя переведут в группу "С".
He does everything they tell him to. Он делает всё, что ему скажут.
Dude, they totally think he's a girl. Чувак, они все поверили в то, что он девчонка.
Only goes under the river, you'd think they could just make it straight. Он проходит под рекой, они могли бы сделать его просто прямым.
He would not stop badgering them until they let you in. Он изводил их, пока они не согласились.
He resigned when they pulled out, then he met me. Он ушел в отставку по возвращении, потом встретил меня.
Well, they've got him working triple shifts at the hospital these days. Ну, он по три смены работает нынче в больнице.
If someone is not telling the truth, you say that they are full of... Если кто-то скрывает от вас правду, вы говорите, что он - мешок...
If someone's living here, they should pay their whack. Если кто-то тут живёт, он должен платить свою долю.
Even if they are a farmer or work for the industry that processes and supplies theses products to their fellow human beings at large. Даже если он фермер или работает на индустрию, которая перерабатывает и поставляет эти продукты его собратьям по разуму.
And you have absolutely no idea what they're thinking. И ты абсолютно без понятия о чем он думает.
The men like him better than they do you. Парням он нравится больше, чем ты.
Dennis and Miss Patricia, they believe in The Beast and what he can do. Деннис и мисс Патрисия, они верят в Зверя и то, на что он способен.
He escaped, but they'll get him with the bloodhounds. Он сбежал, но они поймают его с ищейками.
Exactly. When he sees that chair, he'll think they're loaded. Конечно, когда он увидит эти кресла, то поймёт, что мои родители богачи.
All right, Wayne, but nobody lives like that unless they've got history. Говори, что хочешь, но человек не живет, так как он, если у него нет прошлого.
He thinks that they are moving this way. Он считает, что рой движется туда.