Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
Bébert always says they do things to him. Бебер говорит, что он от них млеет.
He's as deep a thinker as they come. Он такой же глубокий мыслитель как и они.
He say how periodic they are? Он сказал, как часто это бывает?
I think he's embarrassed they haven't caught them. Думаю, он стыдится, что они ещё не арестованы.
He paid them off and they let him run for the hills. Он заплатил им ему позволили сбежать.
I think they're connected to the next Horseman. Мы думаем, он связан со следующим Всадником.
Dosing someone so they wake up just in time to burn alive. Дать кому-то такую дозу лекарства, чтобы он проснулся вовремя и сгорел живьем.
If it's there, they'll find it. Если он там есть, они найдут его.
It is being poisoned by a criminal elite who don't care who they hurt. Он отравлен криминальной элитой, которой плевать, кого они ранят.
At first, I thought his abilities were just empathic, but they developed into something greater. Вначале я думал, что он обладает лишь эмпатическими способностями, но они развились в нечто большее.
He must have known that they wanted to harm him. Он должен был догадаться, что они заходят навредить ему.
Maybe they had some idea what he was up to. Да. Может у них будут какие нибудь идеи, чем именно он занимался.
He drinks, he doesn't feed his family, they suffer. Он пьет, он не кормит свою семью, они страдают.
He looked me in the eyes and told me they are ironing out details. Он посмотрел мне в глаза и сказал, что они улаживают детали.
If he seeks help now, they'll arrest him. Если он обратится за помощью, его арестуют.
He's letting the Brits choose which group they join. Он позволит англичанам самим выбирать, в какую группу войти.
He's got such an important government job, maybe he can find out where they've sent Malka. Раз у него такая важная государственная работа, может, он сумеет выяснить, куда отправили Малку.
He made you feel like anyone could change the world if they tried hard enough. Он заставлял почувствовать, что каждый может изменить мир, если сильно постарается.
He says it would be political trespassing if they know. Он сообщил, что это было политическое правонарушение насколько они знают.
When they tried to buy Loya off with the same deal, he wouldn't bite. Когда они попытались подкупить Лойю с тем же самым соглашением, он не купился.
I think it can manipulate electromagnetic fields and they're interfering with some people's brainwaves. Я думаю, он управляет электромагнитными полями, и тем самым вмешивается в мозговые волны людей.
He fixed her teeth, dumped me, and last night, they got married. Он переделал ей зубы, бросил меня, а вчера они поженились.
It simply gives the world something that they desperately need right now. Он лишь даёт людям то, что им сейчас так нужно.
He said they have no daughter. Он сказал, у них нет дочери.
At least they get something right. Все-таки лучше, чтобы он его взял.