| He always loved shredded beef tamales, and they ended up sealing his doom. | Он всегда любил тамале с говядиной и они запечатлелись в его судьбе. |
| When they had football, he used to sell programs at the stadium. | Во время футбольных матчей, он продавал программки на стадионе. |
| He came for him and they escaped together. | Он пришёл за ним и они вместе сбежали. |
| Everywhere they ask him for healing, miracles and he runs to them all. | И везде его просят излечить, чудес и он идет к ним всем. |
| Because he shut himself off from the world, they called him hostile. | Потому что он закрылся от всего мира, они называли его враждебным. |
| In Vienna they thought he was finished... deaf, written-out. | В Вене думали, что он окончательно оглох, исписался. |
| That he got really sick, they broke up and he just disappeared. | Что он был очень болен, впал в бедность, а потом просто исчез. |
| It fries 'em if they touch it. | Нет, он обжигает их при прикосновении. |
| If they did, he'll be in the system. | Если оформили, то он в системе. |
| He lends money to poor people at a price they can afford. | Он предоставляет деньги малоимущим по цене, которую они могут себе позволить. |
| You know, I'm completely impartial, but they're my favorite, too. | Знаете, я совершенно беспристрастна, но он тоже мой фаворит. |
| He's calling his people and I don't know where they are. | Он вызывает свой народ... и я не знаю, где он. |
| People get desperate, they get dangerous. | Когда человек в отчаянии, он становится злым. |
| I think when someone asks for privacy, they should have it. | Кроме того, если кто-то просит уединения, он должен его получить. |
| Dispatch is saying they're still getting a signal from the phone. | Диспетчер говорит, что он все еще получает сигнал с телефона. |
| But when they got here he had vanished. | Но когда они подошли он исчез. |
| He wanted to ensure certain prominent citizens in Maniitok did something that they already desperately wanted to do. | Он хотел добиться, чтобы определенные выдающиеся граждане Маниитоки сделали кое-что, что они и без того отчаянно хотели сделать. |
| Now, he still thinks they're 20,000 feet up. | Он думал, мы ещё в воздухе, а парашюта найти не смог. |
| The Art Squad in New York snapped to it when they found out what he ate. | Искусствоведы Нью-Йорка ужаснулись, когда узнали что он съел. |
| He did things as they have always been done. | Он правил подобно всем королям до него. |
| His guess is they want to offer a settlement. | Он думает, что они хотят предложить соглашение. |
| His family, the man he hurt... they deserve to know how it really happened. | Его семья, человек, которому он навредил... они заслуживают того, чтобы знать, как это было на самом деле. |
| He was lovely before they cut him to bits. | Он был прекрасен, пока его не изрубили на кусочки. |
| He told me this is where they keep the worst ones. | Это он сказал, что в форте самые опасные. |
| He said they found their agent. | Он сказал, они нашли своего агента. |