| He got turned on and they made a baby. | Он возбудился, и они сделали ребенка. |
| He was a presidential aide during the first term - they hit it off. | Он был президентским адъютантом. Во время первого срока они подружились. |
| Two is approximately my mother's number for my father when they met, though that changed over time. | Это приблизительно уровень симпатии моей мамы к отцу, когда они познакомились, но он со временем изменился. |
| He fought and fought, but they always won. | Он боролся, но они оказывались сильнее. |
| Bad news is, he can't recall where they are. | Теперь плохая новость - он больше не помнит, где они. |
| He thinks they're too liberal and pretentious. | Он считает их либералами и показушными. |
| He hands out as many as they ask for. | Он раздает столько, сколько просят. |
| When they released him, he decided to relocate too. | Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. |
| Even after they graduated, I guess he still would come around. | Он появлялся здесь и после окончания школы. |
| He positions them so they're facing each other. | Он посадил их лицом друг к другу. |
| But now they're on their way back with three male passengers. | Но сейчас он возвращается уже с тремя пассажирами. |
| You're rejecting somebody because they're bald. | Ты отвергаешь человека за то, что он лысый. |
| He bought Lady Alexander and the others so they could live out their days on a farm in Virginia. | Он купил Леди Александру и других, чтоб они могли жить остаток своих дней на ферме в Вирджинии. |
| He thinks that they don't believe our love story. | Он думает, они не верят в нашу любовь. |
| He's not our suspect, because they're lovers in the nighttime. | Он не наш подозреваемый, потому что ночью они любовники. |
| The villains know he is the chosen one, so they kidnap his son in the spice market. | Злодеи знают, что он избранный, поэтому они похищают его сына на восточном рынке. |
| We think whoever took your baby had the key to your car or they knew where the spare was. | Мы считаем, что кто бы не забрал вашего ребенка, он имел ключи от вашей машины или они знали, где находятся запасные. |
| I think he's what they call an upstanding citizen. | Я думаю он из тех, кого называют порядочными гражданами. |
| Argyle's always maintained that he left the CLA before they started bombing. | Раньше Аргайл всегда утверждал, что он вышел из ОАЧ прежде, чем те начали взрывать. |
| He's suing the shop and they've had to close. | Он засудил магазин, и им пришлось закрыться. |
| If he's not here in two minutes, they'll file it as a no-show. | Если он не появится через две минуты, они оформят это как неявку на заседвние. |
| Whatever they think that he told me, I could have him extracted. | Если они думают, что он мне что-то сказал, я сотру всю память о нем. |
| He's been overwhelmed ever since they named him COO. | Он был подавлен тех пор, как его назначили главным операционным директором. |
| How else could they catch Mikhail before he could defect? | Как бы еще они поймали Михаила прежде, чем он перебежал? |
| He told Townsend's campaign he's bringing the phone, and they're setting up a press conference tonight. | Он сказал Таунсенду, что принесёт телефон, и они вечером устроят пресс-конференцию. |