Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
This fails and they must return the way they came. Эта попытка закончилась неудачей и он вернулся обратно.
Nobody knows that they saw it, but they did. Никто не осознает что он это видел.
And it allows people to explore the negative shapes that they create when they're just going about their everyday business. Он позволяет людям изучать негативные формы, которые они создают, когда просто заняты своими обычными делами.
And they're like light buckets - literally, they collect light. Телескоп - как световой ковш, он буквально собирает свет.
One, they're quiet, they don't make any noise. Во-первых, он тих в работе, не производит никакого шума.
He dresses her up, they elude the bumbling authorities, they fall in love. Он ее одевает, они скрываются от властей, влюбляются.
I think they have it and they will bring it this afternoon. Я думаю что он у них и они собираются привести его во второй половине дня.
If they sense you believe in them, they'll get better. Если он почувствует твою поддержку, у него все получится.
And now I'm racing to find out who they are before they strike again. И теперь я намерена выяснить, кто это, пока он не напал снова.
One day they'll have to pay for what they did to me. Когда-нибудь он заплатит за то, что сделал со мной.
So they need you for whatever they're planning. Ты нужен ему для чего бы он там не планировал.
When they rescue him they see he's built two synagogues. Пока его не спасли, он успел построить на острове две синагоги.
And if they don't repay on the day specified they take all their property. Если он возьмет деньги, а в срок их не вернет, у него заберут всё его добро.
Make them think they're more important than they are. [ДЭЙВЕНПОРТ] Заставь его думать, что он важнее, чем есть на самом деле.
Tell someone they have a fatal illness and they'll almost certainly develop it. Скажи кому-нибудь, что у него серьёзная болезнь, и он обязательно заболеет ей.
It must involve people - how they live and how they exercise their choices. Она должна включать в себя человека, должна отражать в себе условия его жизни и то, каким образом он использует имеющиеся у него возможности.
I sold him the plot they built they house on. Я продал ему участок, где он дом отстроил.
When they search his apartment, they'll find evidence he's been plotting to kill me. Когда обыщут его квартиру, найдут доказательства того, что он готовился убить меня.
In this Ministry no one's forced to tell who they are or where they come from. Здесь никто не обязан говорить, кто он и откуда приходит.
I went to the doctor's yesterday and they said there's nothing they can do. Я вчера ходила к врачу и он сказал мне, что ничего нельзя сделать.
The road they have travelled to get where they are today has not been easy. Чтобы оказаться там, где он сегодня находится, ему пришлось проделать нелегкий путь.
You know, a real wayfinder never sleeps... so they actually get where they need to go. Знаешь, настоящий мореплаватель никогда не спит, чтобы он мог попасть, куда ему нужно.
He also welcomed the frankness with which they had assessed the situation in his country and the flexibility they had shown. Он приветствует также ту откровенность, с которой члены Комитета оценивали положение в его стране, и проявленную ими гибкость.
His son said that they are doing what they can. Его сын говорит, что он не страдает.
He also thanked the host countries for the care they provided and the financial burden they bore. Он также благодарит принимающие страны за предоставленные ими услуги и финансовые средства.