| It opens, they come for you... and they leave. | Он открывается, они приходят за тобой и уходят. |
| Until they catch whoever stole her identity, they can... | Пока преступник не будет пойман, он сможет от её имени... |
| And they hire us to kill someone they are scared to kill themselves. | А потом они нанимают его, чтобы он убил того, кого они сами боятся убить. |
| If a hunter is bit, they have to take their own life before they change. | Если охотник оказывается укушен, он обязан покончить с собой, прежде чем обратится. |
| When they get attacked, they spit their insides out. | Когда на него нападают, он выворачивается наизнанку. |
| He works for this consulting firm, and they - I guess they help out all the defense contractors. | Он работает в консалтинговой фирме, и они... думаю, они помогают всем военным подрядчикам. |
| And it allows people to explore the negative shapes that they create when they're just going about their everyday business. | Он позволяет людям изучать негативные формы, которые они создают, когда просто заняты своими обычными делами. |
| When someone travels back in time to a point where they have existed, they will run into themselves. | Когда кто-то путешествует во времени, к моменту, когда еще существовал, он столкнется с самим собой. |
| And you think now that they have him, they plan to extract that information by force. | И вы думаете теперь, когда у них есть он, они собираются выбить эту информацию силой. |
| He said they didn't say anything earlier 'cause they promised Anabelle. | Он сказал, что они ничего не говорили раньше потому что пообещали Аннабель. |
| Right, they paid Redmond to clear the streets so they can land a plane and pick up Lawrence Turner. | Точно. Они заплатили Рэдмонду, чтобы он расчистил улицы, а они смогли посадить самолет и забрать Лоуренса Тернера. |
| If they're really guilty, eventually they make a mistake. | Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку. |
| Ray thinks they want the suit for its technology, but they can't use it while its small. | Рэй считает, что им нужен костюм ради технологии, но она бесполезна, пока он маленький. |
| He's so bloody desperate they'll just think they're winning. | Он, черт возьми, на грани, они подумают, что уже побеждают нас. |
| No, but if they reach a verdict, they'll read it immediately. | Нет, но если они вынесут вердикт, то он будет зачитан немедленно. |
| Happy endings aren't always what they think they will be. | Счастливый конец не всегда такой, какой мы хотим, чтобы он был. |
| If they in the mix, they get another colour. | Если это тот, кто с ними связан, он получает шляпу другого цвета. |
| So he and Lucy, they... they never really had this big love affair. | Значит он и Люси, они... у них никогда не было большого любовного романа. |
| These heating elements here, they heat up and they warm the shoe. | Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь. |
| When they described him, they said that he was average-looking and normal. | Когда они описывали его, они сказали, что он был обычно выглядящим и нормальным. |
| We sincerely hope that they conclude from this additional lesson that they cannot act above international law. | Мы искренне надеемся, что из этого дополнительного урока она извлечет вывод, согласно которому Израиль не должен вести себя так, как будто он стоит выше международного права. |
| He welcomed proposals aimed at making the Security Council more representative, legitimate and effective and hoped that they would receive the attention they deserved. | Он приветствует предложения, направленные на то, чтобы сделать Совет Безопасности более представительным, легитимным и эффективным, и надеется, что они получат то внимание, которого заслуживают. |
| When they did not appear, he would jokingly remark that they must have committed suicide. | Когда они не появились, он шутливо заметил, что они должны сами покончить жизнь самоубийством. |
| If they succeed, they send the card to the next group. | Если он вспоминает его, то карточка перекладывается в следующую группу. |
| When they first met, he refused to reveal his real name to Kenshiro, fearing that they might face off as enemies one day. | Когда они впервые встретились, он отказался раскрыть свое настоящее имя Кэнсиро, опасаясь, что однажды они могут встретиться уже врагами. |