| I was with Fred the day they finished him. | Я была с Фредом в тот день, когда он прикончил его. |
| And I believe they made you more your true self. | А я считаю, он раскрывал вашу сущность. |
| Dad, they're over there. | Ну, папа, он же там. |
| It's pretty cool the way they do that... | Так круто, как он это сделал... |
| If not, then he knows that they'll scrub her computers and find the note. | Если нет, тогда он знает, что они будут проверять ее компьютеры и найдут записку. |
| Right, but even when they're unlit, the smell - it's very... | Да, но даже когда они не зажженные, Этот запах, он очень... |
| they left an unpleasant taste when I consumed his essence. | Он них остался неприятный вкус, когда я поглощал его сущность. |
| He was on that carriage when they went rabid. | Он был в том самом вагоне, когда эти сбесились. |
| But he wouldn't say what they talked about or why he lied. | Но он не сказал о чём они говорили или почему он соврал. |
| I figure they shot him before he could finish filling out the tag number. | Полагаю, что его застрелили до того, как он успел записать номер машины полностью. |
| If he killed a man, they will. | ≈сли он убил человека, повес€т. |
| At the front, they said he's doing an assembly. | В приемной сказали, что он проводит собрание. |
| He wasn't breathing when they found him. | Он не дышал, когда его обнаружили. |
| Now they only let you have one, but man is still man, so he gets creative. | Теперь они разрешают иметь только одну жену, но мужчина всё равно остаётся мужчиной, поэтому он становится изобретательным. |
| Mainly 'cause everyone thinks he's crazy before they figure out... | В основном потому что все думают, что он сумасшедший, пока они не осознают... |
| He's inside, they'll find him and wrap him up. | Он внутри, они найдут его и схватят. |
| When he sees our IDs, he'll know that they're bogus. | Когда он увидит наши документы, то узнает что это подделка. |
| But then they take the laptop and he gets spooked. | Но потом они забирают ноутбук, и он впадает в панику. |
| Maybe they sent Miles to pick up a load of shirts, he realized what was going on. | Возможно, они отправили Майлза забрать партию футболок, а он догадался, что происходит. |
| He says they cut into corporate profits. | Он говорит, что компании делятся с ними прибылями. |
| Of course, if they're big enough, it can be a pretty unpleasant 10 seconds. | Конечно, если он достаточно велик, это могут быть весьма неприятные 10 секунд. |
| He said they grow lots of corn in Zihuatanejo. | Он сказал, что он вырастил много кукурузы в Сиуатанехо. |
| Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. | Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения. |
| But he knows who is, and they are very close. | Но он знает кто отец. и он с ним довольно в близких отношениях. |
| But it's okay to close the door on someone if they're toxic. | Но это нормально - закрываться От кого-то, если он ядовит. |