Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
If somebody knows what this symbol means, maybe they'll come forward. Если кто-нибудь знает, что значит этот символ, возможно он решит нам сообщить.
People claimed they had seen him start fires... just by crying. Люди утверждали, что они видели, как он вызвал пожар... своим плачем.
He says they represent something or other. Он говорит, они символизируют что-то.
But they tell me he is the most gifted student in his class. Но меня заверили, что он самый талантливый в группе.
The Daleks have it, they've offered it to us. У Далеков он есть, они нам его дадут.
He's playing for "Spartak", they gave him a room. Он за "Спартак" играет, ему комнату дали.
And once they bore Michael a child, he would end their path. И как только они рожали Майклу ребенка, он заканчивал их путь.
I think they made him when he arrived at the airport in Bogotá. По-моему, его вычислили, когда он прилетел в Боготу.
There is something else they want. Наверняка он чего-то от нас хочет.
You know the gang he was what they're capable of. Ты знаешь тех, к кому он был внедрён... и на что они способны.
And if he goes out there, they'll kill him. Если он выйдет отсюда, они его убьют.
He's not even sure where they're holding her. Он не знает где теперь её содержат.
He's homeschooling her, they're living under aliases far away from here. Он обучает ее на дому, они живут под псевдонимами далеко отсюда.
If they see a troop of Musketeers, he will kill the King. Завидев отряд мушкетеров, он убьет короля.
He even kept the ashtrays from the time they both smoked. Он сохранил все, даже их пепельницы и больше не курил, без нее.
You tell someone it's a phone and they'll try and make a call. Даешь человеку под видом телефона, а он пытается по нему позвонить.
I will, when they're actually sick. Буду, если он действительно больны.
If anyone intercepts the signal, all they'll read is elevated levels of background radiation. Если кто-то и перехватит сигнал, всё, что он увидит на приборах - высокий уровень остаточной радиации.
Saddle anyone with a bad reputation, they live up to it. Назови кого-нибудь негодяем, и он таким и станет.
I think they want me to play Danny. Думаю, он хочет чтобы я сыграл Дэнни.
I can only see into a person's future as far as they're willing to trust me. Я могу заглянуть в будущее человека настолько насколько он желает довериться мне.
And they missed the booklet because it was wedged under a mat. И они пропустили буклет, потому что он был спрятан под ковриком.
He said they met once, I think, at a fund-raiser. Он сказал что они встречались однажды, думаю на сборе средств.
Which means, they're the result of his car accident when he was a sprout. Это означает, что они появились в результате автомобильной аварии, произошедшей, когда он был маленьким.
Well, it's about as wild as they get. Ну, он настолько дикий, что его так и называют.