| Everyone who's ever invested with me signed a piece of paper saying they understood the risks. | Каждый, кто когда-либо инвестировал деньги, подписывал бумажки, понимал на какой риск он идет. |
| Especially if they're young and tender. | Особенно, если он молодой и нежный. |
| Anyone who thinks they have seen her is asked to contact authorities. | И любой, кому кажется, что он видел её, должен связаться с властями. |
| You get the enemy when they're relaxed and making dinner or feeding their babies. | Нужно застать врага, когда он этого не ждёт, готовит обед или кормит своих малышей. |
| All he would say was that they deserved it. | Все, что он сказал, - они это заслужили. |
| After they held out for three years he advised them to give up. | Они продержались три года, и он посоветовал им сдаться. |
| He wanted to become coach and they never let him do it. | Он хотел стать тренером и они так и не дали ему этого сделать. |
| And half an hour later they get out of there... | И через полчаса он их вытащит оттуда. |
| He's still in surgery, but they're optimistic. | Он еще в операционной, но прогнозы хорошие. |
| And men like this - they cannot protect you. | А такие люди, как он, не смогут защитить вас. |
| And Witten claims that he never met Darcy before the night they walked out of the club together. | А Уиттен утверждает, что он никогда не встречал Дарси до ночи, когда они вышли вместе из клуба. |
| Maybe because they're the ones who shot it. | Может потому, что это он и снимал. |
| He was dead when they brought him out. | Он был мёртв, когда его вытащили. |
| It-It would kill his parents if they found out he was an escort. | Это убьёт его родителей, если они узнают что он работал в эскорте. |
| He said they kicked his door in. | Он говорит, они вынесли его дверь. |
| Well, it's the best because they flew it out from Kansas. | Он лучший, потому что привезён из Канзаса. |
| Yes, they've got it. | Да, он у них есть. |
| I mean, he thinks they're friends. | Я имею ввиду, он думает что они друзья. |
| He threatened those in power, and they had him assassinated. | Он подрывал влияние власть имущих и его казнили. |
| And that he was going to leave me so they could be together. | И что он собирался оставить меня, чтобы они могли быть вместе. |
| If a customer can pull a 12-pack out without the tower falling, they get it for half price. | Если покупатель сможет вытащить упаковку, не разрушив башню, он получает ее за полцены. |
| How important they are in your life and how special. | Насколько он важен и незаменим в вашей жизни. |
| When you start eating for somebody else, so that they can grow and be healthy, your relationship to food changes. | Когда ты начинаешь есть для кого-то, чтобы он мог расти и быть здоровым твое отношение к еде меняется. |
| I'm not above disagreeing with an ally when they're wrong. | Я не стану соглашаться с союзником, когда он неправ. |
| Halawa is not equipped to deal with fires if they're big enough. | Халава не оборудована для борьбы с пожаром, если он очень большой. |