| Well, they're not doing that anymore. | Да, но больше этого звука нет, он прекратился. |
| No, he's what they call a sideman. | Таких, как он, называют сессионниками. |
| He went for some sleeping pills, and they locked him up. | Он хотел получить снотворное, и его закрыли. |
| He stores them here and then visits them like they're his children. | Он хранит их здесь, а потом навещает, будто они его дети. |
| Yes, but he can only do it when they sing karaoke. | Да, но он может это делать, только когда они поют караоке. |
| I don't know, but they'll respond to this code phrase. | Не знаю, но он ответит на кодовую фразу. |
| Didn't know they're friends of yours. | Не знал, что он твой друг. |
| If you need anything, they're in Canas Gordas. | Если что-то нужно, то он в Каньясгордас. |
| I expect that, they want you to put the fire out. | Думаю, он очень хочет потушить огонь. |
| Who is not an evil fiend or a vampire, because they don't exist. | А он не злобный демон... или вампир... потому что их не существует. |
| He and Fred tracked it down when they went for ice cream. | Он с Фред выследили его, когда ходили за мороженым. |
| And they die in the life. | Я украл ее у него, потому что он попросил меня. |
| All they would tell me is he spent the last 11 months in Bolivia. | Всё, что они рассказали мне: последние 11 месяцев он был в Боливии. |
| He will administer the profits for them until they reach an older age. | Он же будет выдавать им доходы, пока они не достигнут совершеннолетия. |
| He hacks into the security system and transfers millions back to the people that they stole it from. | Он проник в систему безопасности и перевел миллионы тем людям, которых они обманули. |
| Honestly, they don't make them like that anymore. | Серьёзно, таких, как он, уже больше не делают. |
| He likes all the pouring they do. | Он любит, когда в программе что-нибудь льют или крошат. |
| He and my brother Doug, they go out to sea for months at a time. | Он и мой брат Даг иногда уходят в море на месяцы. |
| Maybe they'll save him and he'll be our ticket out of here. | Может, они спасут его, и он станет наш пропуском отсюда. |
| Hopefully, we can find out where he's keeping his heroin supplies before they hit the streets. | Надеюсь, мы сможем установить, где он хранит свой запас героина, прежде, чем тот попадает на улицы. |
| Well, if he escaped and they've got Louise... | Ну, если он сбежал, и у них Луиза... |
| Just because he bought the tickets I don't see why they have to go. | Не понимаю, почему они должны идти, только потому что он купил билеты. |
| I don't think they care what Murphy wants. | Не думаю, что их волнует чего он хочет. |
| Jails are full of guys who are there because they look like him. | Тюрьмы лопаются от парней, которые попали туда потому, что выглядели как он. |
| Maybe if he'd told them, they would have killed him. | Может, если бы он сказал им, его бы убили. |