| He drowned, and so did they. | Он утонул, и они вместе с ним. |
| Even a wink to Han when they landed would have been nice. | Даже если бы он всего лишь подмигнул Хану когда они приземлились - уже было бы неплохо. |
| He could have stayed here, safe and well, until they came for him. | Он мог остаться здесь, в безопасности, пока они не придут за ним. |
| If they take Gabriel Waincroft into custody, he'll be protected. | Если они возьмут Габриэля под стражу, он будет защищён. |
| He was so well made... that they stole him from me. | Он был так хорошо сделан... а его похитили... |
| It was disgusting to see, how they touched the knees of aunt Setsuko between two arguments. | Противно было смотреть, как он меж двух аргументов касается колен тёти Сэцуко. |
| Good luck to them, they deserve it. | Желаю им удачи, он этого заслуживают. |
| He asked if they could go and I said yes. | Он спросил, может ли он поехать, и я ответила - да. |
| You acknowledge the fact that they've lived. | Ты признаешь факт того, что он жил. |
| People like to talk while they shoot pool, too. | Он уехал из города на пару дней, я просто... |
| If your father has not picked up is that they have had. | Если твой отец не отвечал на звонки значит он был у них. |
| Now that the Reds are gone they still want money. | Красные ушли, а он все еще хочет денег. |
| If I wave at them, they might think I'm asking for help. | Если я буду махать, он может подумать, что мне нужна помощь. |
| When they arrested me... he was a child. | Когда они арестовали меня он был ребенком. |
| When they found him, he was nearly catatonic. | Когда его нашли, он был почти без сознания. |
| Once they're up, that's it. | Когда они до темечка поднимутся, так он в ящик и сыграет. |
| And if he's found guilty, they'll enact judicial review. | И если он признает вину, они предпишут судебный пересмотр. |
| He said they're dealing pills out of Bubbles. | Он сказал, что они торгуют таблетками в Баблс. |
| He said they had a tuba band playing. | Он говорил, там играл оркестр тубистов. |
| But they're making an exception for Renard, considering he's a police captain and a mayor-elect. | Но для Ренарда сделают исключение, учитывая, что он капитан полиции и избранный мэр. |
| That's if he doesn't burst before they get him into the car. | Если он не рассыпется прежде, чем его уложат его в машину. |
| There's this product and they wanted me to say it gives people happy dreams. | От меня хотели, чтобы я сказал, что он приносит людям счастливые сны. |
| And they claim it's lost. | И они заявляли, что он потерян. |
| It's so precious, they keep it hidden beneath the bark of a tree. | Он настолько ценен, что пчёлы прячут его под корой дерева. |
| It's big and they have a lot of poison in his dart thing. | Да. ХАВАШ: Он большой, и у него в этой штуке с жалом много яда внутри. |