Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
He said that way they just mean so much more. Он говорил, что вещи, сделанные руками, значат гораздо больше.
As soon as he got acquainted with my nephews... they became inseparable. Как только он познакомился с моими племянниками... они стали неразлучны.
I wonder what he meant by: "they". Мне было интересно, кого он называл "они".
He commended civil society and NGOs on the valuable contributions that they made to the work of the Meeting of the High Contracting Parties. Он отмечает ценный вклад гражданского общества и НПО в работу Совещания Высоких Договаривающихся Сторон.
It also notes that they have limited access to information on the legal remedies available to them. Он также отмечает ограниченный доступ к информации о возможностях судебной защиты.
Cancer's a hard diagnosis for patients even when they're not in the south pole. Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе.
Maybe they're evil and deserve it. Возможно, он злой и заслуживает этого.
After the cartel got kicked off the res, maybe they set up shop in the national forest. Может, раз картель выпнули из резервации, он решил устроиться в заповеднике.
Everybody has things they don't wish to share. У каждого есть что-то, чем он не хочется делиться.
And tell 'em what they're supposed to do. И сказать ему, что он должен сделать.
Accepts that there's a limit to what they can control. Принимает, потому что есть предел того, что он может контролировать.
He and Harris found me in Brussels, they brought me back. Он с Харрисом нашли меня в Брюсселе и привезли назад.
He and Camille are home, they want to show me some big surprise. Он и Камилла дома, они хотят показать мне большой сюрприз.
Even if he does go, if they find him crossing the border... Даже если он решится, а его схватят на границе...
He discovered the laws of inheritance by breeding thousands of pea plants and observing how they changed from one generation to the next. Он обнаружил законы наследования изучая размножение тысяч растений гороха, и наблюдая, как они изменялись от одного поколения к другому.
I think they're meant to be. Думаю, он надеялся, что они нас повеселят.
After he bumped me, they tried to make me apologize. Послё того, как он толкнул мёня, они хотёли, чтобы я извинился.
He marries his daughters, and they give him more daughters. Он берет в жены своих дочерей, и они рожают ему еще больше дочерей.
And they showed how he was before А потом показали, каким он был в прошлом...
He's hoping they won't look too closely. Он надеется, что следователи не будут копать слишком глубоко.
He knows this great place where they have a good pecan pie. Он знает шикарное местечко где подают замечательный ореховый торт.
Him and his dad, man, they campaigned like champions. Он отлично выступал вместе со своим отцом.
Spanish police can't prove it, but they suspect he's got ties to E.T.A. Испанская полиция не смогла это доказать, но они подозревали, что он связан с ЭТА.
But they couldn't arrest her, because he was standing... right there in front in them. Но они не могли ее арестовать, ведь он стоял прямо перед ними.
He's more scared than they are. Он напуган больше, чем они.