| Within Africa, there are movements of the species although they are resident in tropical Africa. | В пределах Африки известны пролёт этого вида, хотя он ведёт оседлый образ жизни в тропической Африке. |
| In any case, they're asking me to fill in for him. | В любом случае, он попросил меня заменить его. |
| There was some, but they just passed by. | Скоро ты увидишь, как он проезжает... |
| Well, it's best to smoke out your rivals before they get too strong. | Ну, лучше разоблачить конкурента до того, как он станет слишком сильным. |
| What they will get is a massacre. | Но бойню, вот что он получит. |
| Not yet, but they're probably paddling home as we speak. | Нет но может он щас гребет домой пока Мы болтаем. |
| As a citizen of Tower Prep, I'm interested in finding out who it is and what they mean. | Как горожанин Башни Познания, я заинтересована обнаружить, кто это и что он имеет ввиду. |
| But they said something funny, a kind of made-up language. | А он сказал что-то забавное, на каком-то странном языке. |
| Whoever it was, they must have been looking for something. | Кто бы ни был, он, видимо, что-то искал. |
| If you point it at someone and pull the trigger, they instantly see things from your point of view. | Стоило вам нацелить его на кого-нибудь и выстрелить,... как он немедленно начинал смотреть на вещи с вашей точки зрения. |
| And they won't expel him if he gives you up. | И они не исключат его, если он сдаст тебя. |
| As far as they're concerned I do. | Ну, для прессы он у меня есть. Да. |
| When they found her, it was on the left wrist. | А когда ее нашли, он был на левой руке. |
| He's a no-talent magician, and they call him the bloody best in England. | Он - бесталанный фокусник, а они называют его лучшим фокусником Англии. |
| In the sideways, they've never met, But he's describing her to a tee. | В альтернативной реальности они никогда не встречались, но он может описать её приметы. |
| I can only assume they found out he wasn't one of them. | Могу только предположить, что они поняли, что он не один из них. |
| He's not with The Broken, and they don't need to infiltrate the grounds. | Он не со Сломленными и им не нужно проникать на территорию. |
| Soon after arriving, he offended the Icelanders by calling their country inadequate because they had no bowling alleys. | Вскоре по прибытию, он оскорбил Исландцев назвав их страну захолустьем потому что у них негде играть в боулинг. |
| He'll do six months in the puzzle factory... and they'll let him go. | Шесть месяцев он будет клеить коробочки на фабрике... а потом они его выпустят. |
| I guess that's why they call it Sin City. | Наверное, поэтому он город греха. |
| Everybody will get what they want... and we can all go back to doing business. | Каждый получит то, чего он хочет, и все мы сможем вернуться к делам. |
| Everybody deserves to have a fuss made of them when they're little. | Каждый имеет право, чтобы с ним немного повозились, когда он маленький. |
| We offer them the chance to decline this great honor if they want to. | Мы даём ему возможность отказаться от этой великой чести, если он того желает. |
| He said they have the best pizza in the world. | Он сказал, что там лучшая в мире пицца. |
| He talks to the animals and they talk back. | Он разговаривает с животными, и они отзываются. |