| They told his wife that sometimes they never recover properly after a head injury. | Его жене сказали, что после травмы головы он может до конца и не восстановиться. |
| They hear kicking, they'll think it's him. | Они услышат стуки и подумают что это он. |
| They promise that they will never reveal the truth of Rahul. | Он заставляет Мариуса пообещать, что Козетта никогда не узнает правду. |
| They told me they're considering me as assistant coach for the men's side next year. | Он сказал, что в следующем году хочет попробовать меня на пост помощника тренера мужской команды. |
| They promised to let him go if he told them what they wanted. | Они обещали его выпустить, поэтому он сказал все, что они хотели. |
| They just disappear, and only he knows where they are. | Они исчезнут, и только он один будет знать, где они. |
| They built them to last, but they are starting to crumble. | Построили его прочным, но сейчас он начал разваливаться. |
| They got a distress call from the pilot, But it was cut off and they lost communication. | Они получили сигнал бедствия от пилота, но он оборвался, и они потеряли связь. |
| They try to learn something from it, and they move on. | Он пытается извлечь из неё что-то и продолжает жить дальше. |
| They told us not to ask where they got it. | Нам запретили спрашивать, откуда он. |
| They told us not to ask where they got it. | Нам сказали не спрашивать откуда он взялся. |
| They want to watch those peanuts, they're lethal. | Они хотят рассмотреть этот арахис, а он смертельный. |
| They're hoping that Ike moves on before he realizes who they are. | Они надеются, что он уедет раньше, чем догадается, кто они. |
| They won't follow him, if they could see what he has become. | Они не будут следовать за ним, если они могли видеть во что он превратился. |
| They told his parents that they predicted that he was going to be a star. | Они говорили его родителям, что он обязательно станет звездой. |
| They'll be terrified till they realize he's a marshmallow. | Противник будет в ужасе, пока не поймут, что он - мармелад. |
| They don't make that like they used to. | Они больше не делают его таким, каким он был раньше. |
| They're doing it because they believe the man guilty. | Они сделали это, потому что верили, что он виновен. |
| They just think they should and pray he says no. | Они просто думают, что обязаны, и молятся, что он откажется. |
| They said they didn't had him. | Они сказали, что он не у них. |
| They've created this thing called the Open Graph, and they own all of our connections. | Он создал так называемый Open Graph, который знает всё о наших связях. |
| They said they learned a lot. | Он сказал, что многому научился. |
| They are claiming that they have him there. | Они утверждают, что он с ними. |
| They just said they like him. | Они сказали, что он им нравится. |
| They knew they had killed him with the bomb. | Они знали, что он погиб при взрыве. |