| He lost himself and they lost a father. | Он потерял себя. А они потеряли отца. |
| Whatever he's working on, they sure don't want to talk about it. | Над чем бы он не работал, они определённо не хотят об этом говорить. |
| A couple of students said they saw it running across the field and back into the woods. | Несколько учеников видели, как он пробежал через поле обратно в лес. |
| No, they'll know it's gone. | Нет, они увидят, что он пропал. |
| You think he knows what they are? | Вы думаете, он знает, кто это такие? |
| Seems they didn't dig what he had to tell them. | Кажется, они не въехали в то, что он хотел сказать им. |
| Then they intercepted a letter he tried to send to his wife. | Но было перехвачено письмо, которое он пытался отправить жене. |
| Now we showed the host Nigel's picture, and he confirmed that they met for dinner. | Мы показали хозяину фотографию Найджела и он подтвердил, что они встречались за обедом. |
| While he's suiting up, or whatever they call it. | Пока он переодевался, или как там это называется. |
| He assured us the police would do everything they could to help find Dahlia. | Он заверил нас, что полиция сделает всё возможное, чтоб найти Далию. |
| Give them a boy at eight, they return a man at 18. | Отдай им мальчишку 8 лет, в 18 он вернется мужчиной. |
| See if you can find out where they dropped him off. | Попробуй отследить, где он вышел. |
| Well, whoever it is, they are scratched up pretty good. | Ну, кто бы это ни был, он здорово поцарапан. |
| Every time somebody breaks bread in Nettlestone, they will thank you, Joderic. | Каждый раз, когда кто-нибудь в Неттлстоуне разломит хлеб, он будет благодарить тебя, Джодерик. |
| Ask your father when they want their tea? | Спроси своего отца, когда он придёт на чай? |
| He told me three days, when they read his will... | Он сказал мне, что... через три дня, когда они прочтут завещание... |
| When he thought they might spill, he bumped them off. | Когда он думал, что они могут проболтаться, он убивал их. |
| He's sent her love letters, they're under her doll's house. | Он посылал ей любовные письма, Они спрятаны в кукольном домике. |
| He shot the couple when they surprised him. | Он застрелил супругов, которые застали его там. |
| He's a solid as they come and he's learning. | Он на редкость надежен и он учится. |
| Whoever did it wanted to make sure they hit the correct target. | Кто бы это не сделал, он хотел убедиться что они поразят верную цель. |
| All they could confirm is that it was sold in Chicago. | Все они подтверждают, что он был продан в Чикаго. |
| If they find out, he'll kill me. | Если они узнают, то он убьет меня. |
| But they're saying it attacks the central nervous system. | Но говорят, он атакует ЦНС. |
| He says they're going to live on a farm and raise the rabbits. | Он говорит, что они собираются жить на ферме и разводить кроликов. |