| I know, every time, they can deliver. | Я знаю, каждый раз, он выкладывается на все 100. |
| Each person was an autonomous individual who expressed what they believed. | Каждый был автономным человеком, выражавшим то, во что он верит. |
| His parents expected him for dinner, but they've heard nothing from him. | Его родители ждали его к ужину, но он так и не появился. |
| Whether it's a young man or young woman, they become a werewolf. | Парень это или девушка, он становится волком. |
| Once activated, they won't come online for four minutes. | Он выйдет на связь с момента активации через 4 минуты. |
| And as a final act of protest, they and the cruiser disappeared into self-imposed exile. | И в качестве акта протеста он с экипажем, исчез в само-учиненной ссылке. |
| Do as he says, Brigadier, or they'll kill us all. | Сделайте, как он говорит, Бригадир, или они убьют всех нас. |
| Maybe now, they can find out who he was. | Может быть теперь, они смогут узнать, кто он. |
| If they made another... should be in the game period. | Если они сделают сиквел... то он должен быть в тот период. |
| He connects to the Inhumans, and they instantly joined the hive. | Он подсоединяется к Нелюдям и они сразу присоединяются к Улью. |
| Well, they could work for Dr. Radcliffe, presuming he's even here. | Ну, они могут работать на доктора Рэдклиффа, если он вообще здесь. |
| But it's useless 'cause they reset the codes each night. | Но он бесполезен, так как коды меняются каждую ночь. |
| He hasn't gotten over the shock the way they thought he would, Bill. | Он не преодолел шок так, как они на это рассчитывали, Билл. |
| I bet they're fake tanned. | Держу пари, он и их автозагаром мажет. |
| I mean, he thinks they should share... | Он считает, что они должны поделиться... |
| He gets in that box, they'll expect him to prove his innocence. | На подмостках он обязан доказать свою невиновность, они этого ждут. |
| He must have... lured Avari to the cliff, they struggled, he pushed him over. | Наверное, он привел АвАри к утесу, они подрались и он столкнул его. |
| Do they know he deceived them? | Знают ли они, что он обманул их? |
| He said that you got something inside that they want. | Он сказал, им нужно что-то внутри тебя. |
| He treated me when they arrived. | Он меня лечил, когда эти прилетели. |
| Don't kill anybody unless they really deserve it. | Не убивай человека, если он этого не заслужил. |
| Perhaps they left with everyone on the five o'clock boat - and then came back later. | Может, он уехал с остальными в 5 часов на лодке, а потом вернулся. |
| To this day no one knows where they are. | И до сих пор никто не знает, где он. |
| I was looking up jobs because they're important to the American people. | Я искал джаз, потому что он важен для американцев. |
| We tried, but we can't figure out where they put him. | Мы пытались, но не можем выяснить, где он. |